Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
English Standard Version
Господь царствует,
пусть трепещут народы!
Он восседает на херувимах;
пусть содрогнется земля!
Make a Joyful Noise to the Lord
A Psalm.
Oh sing to the Lord a new song,
for he has done marvelous things!
His right hand and his holy arm
have worked salvation for him.
A Psalm.
Oh sing to the Lord a new song,
for he has done marvelous things!
His right hand and his holy arm
have worked salvation for him.
Господь велик на Сионе;
Он превознесен над всеми народами.
Он превознесен над всеми народами.
The Lord has made known his salvation;
he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
Да восхвалят они Твое великое и грозное имя:
свято оно!
свято оно!
He has remembered his steadfast love and faithfulness
to the house of Israel.
All the ends of the earth have seen
the salvation of our God.
to the house of Israel.
All the ends of the earth have seen
the salvation of our God.
Царь могуществен и любит справедливость.
Ты установил правосудие;
суд и правду совершил в Иакове.
Ты установил правосудие;
суд и правду совершил в Иакове.
Make a joyful noise to the Lord, all the earth;
break forth into joyous song and sing praises!
break forth into joyous song and sing praises!
Превозносите Господа, нашего Бога,
и поклонитесь Ему у подножия214 Его: свят Он!
и поклонитесь Ему у подножия214 Его: свят Он!
Sing praises to the Lord with the lyre,
with the lyre and the sound of melody!
with the lyre and the sound of melody!
Моисей и Аарон среди Его священников,
и Самуил среди призывающих имя Его.
Они призывали Господа,
и Он ответил им.
и Самуил среди призывающих имя Его.
Они призывали Господа,
и Он ответил им.
With trumpets and the sound of the horn
make a joyful noise before the King, the Lord!
make a joyful noise before the King, the Lord!
В облачном столпе говорил Он к ним;
они сохранили Его повеления215
и установления, которые Он им дал.
они сохранили Его повеления215
и установления, которые Он им дал.
Let the sea roar, and all that fills it;
the world and those who dwell in it!
the world and those who dwell in it!
Ты ответил им, о Господи, наш Боже;
Ты был для них Богом прощающим,
но и наказывал их за проступки.
Ты был для них Богом прощающим,
но и наказывал их за проступки.
Let the rivers clap their hands;
let the hills sing for joy together
let the hills sing for joy together