Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 150) | (Притчи 2) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израиля:
  • The Usefulness of Proverbs

    The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
  • да принесут они мудрость и наставление
    и да помогут осмыслить разумные высказывания;
  • To know wisdom and instruction,
    To discern the sayings of understanding,
  • да научат они правилам благоразумной жизни,
    праведности, справедливости и честности
  • To receive instruction in wise behavior,
    Righteousness, justice and equity;
  • и дадут простакам проницательность,
    а юным — знание и рассудительность;
  • To give prudence to the naive,
    To the youth knowledge and discretion,
  • пусть послушают мудрые и умножат познания,
    и пусть разумные получат советы;
  • A wise man will hear and increase in learning,
    And a man of understanding will acquire wise counsel,
  • да уразумеют они пословицы и притчи,
    слова мудрецов и загадки их.
  • To understand a proverb and a figure,
    The words of the wise and their riddles.
  • Страх перед Господом — начало мудрости,
    только глупцы1 презирают мудрость и наставление.
  • The fear of the LORD is the beginning of knowledge;
    Fools despise wisdom and instruction.
  • Сын мой, послушай наставление своего отца
    и не отвергай поучения своей матери.

  • The Enticement of Sinners

    Hear, my son, your father’s instruction
    And do not forsake your mother’s teaching;
  • Они будут прекрасным венком на твоей голове
    и ожерельем на твоей шее.
  • Indeed, they are a graceful wreath to your head
    And ornaments about your neck.
  • Сын мой, если грешники соблазняют тебя,
    не поддавайся им.
  • My son, if sinners entice you,
    Do not consent.
  • Если скажут они: «Идем с нами,
    устроим засаду для пролития крови,
    без причины подстережем невинного,
  • If they say, “Come with us,
    Let us lie in wait for blood,
    Let us ambush the innocent without cause;
  • живьем их проглотим, как мир мертвых,2
    целиком — как тех, кто нисходит в пропасть;
  • Let us swallow them alive like Sheol,
    Even whole, as those who go down to the pit;
  • награбим всевозможных дорогих вещей
    и наполним дома свои добычей.
  • We will find all kinds of precious wealth,
    We will fill our houses with spoil;
  • Бросай с нами жребий,
    общая будет у нас мошна»,
  • Throw in your lot with us,
    We shall all have one purse,”
  • то не ходи с ними, сын мой,
    не вставай на путь их.
  • My son, do not walk in the way with them.
    Keep your feet from their path,
  • Ведь их ноги бегут к злу,
    спешат они на пролитие крови.
  • For their feet run to evil
    And they hasten to shed blood.
  • Как бессмысленно ставить сеть
    на глазах у всех птиц,
  • Indeed, it is useless to spread the baited net
    In the sight of any bird;
  • но эти люди устраивают засаду для пролития своей же крови,
    подстерегают самих же себя!
  • But they lie in wait for their own blood;
    They ambush their own lives.
  • Таковы пути всех, кто жаждет преступной добычи;
    она отнимает жизнь у завладевших ею.
  • So are the ways of everyone who gains by violence;
    It takes away the life of its possessors.
  • Мудрость восклицает на улицах,
    возвышает свой голос на площадях;

  • Wisdom Warns

    Wisdom shouts in the street,
    She lifts her voice in the square;
  • на углах шумных улиц3 кричит она
    и при входе в городские ворота держит речь:
  • At the head of the noisy streets she cries out;
    At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:
  • «До каких же пор вы, простаки,
    будете любить свою простоту?
    Сколько же еще глумливые
    будут наслаждаться насмешками,
    а глупцы — ненавидеть знание?
  • “How long, O naive ones, will you love being simple-minded?
    And scoffers delight themselves in scoffing
    And fools hate knowledge?
  • Если бы вы ответили на мой укор,
    я излила бы на вас мой дух
    и открыла бы вам свои мысли.4
  • “Turn to my reproof,
    Behold, I will pour out my spirit on you;
    I will make my words known to you.
  • Но раз вы отвергли меня, когда я призывала,
    и никто не внимал, когда я протягивала вам руку;
  • “Because I called and you refused,
    I stretched out my hand and no one paid attention;
  • раз вы пренебрегли всеми моими советами
    и не приняли моего укора,
  • And you neglected all my counsel
    And did not want my reproof;
  • то и я в свой черед посмеюсь над вашей бедой,
    поиздеваюсь, когда поразит вас ужас, —
  • I will also laugh at your calamity;
    I will mock when your dread comes,
  • когда поразит вас ужас, как буря,
    и беда пронесется над вами, как вихрь,
    когда горе и скорбь вас подавят.
  • When your dread comes like a storm
    And your calamity comes like a whirlwind,
    When distress and anguish come upon you.
  • Тогда будут звать меня, но я не отвечу;
    будут искать меня, но не найдут.
  • “Then they will call on me, but I will not answer;
    They will seek me diligently but they will not find me,
  • Раз они знание возненавидели
    и страх перед Господом не избрали,
  • Because they hated knowledge
    And did not choose the fear of the LORD.
  • раз мой совет не приняли
    и укор мой с презрением отвергли —
  • “They would not accept my counsel,
    They spurned all my reproof.
  • то они будут есть плоды своего пути
    и получат сполна от своих замыслов.
  • “So they shall eat of the fruit of their own way
    And be satiated with their own devices.
  • Ведь своенравие убьет простаков,
    и беспечность погубит глупцов,
  • “For the waywardness of the naive will kill them,
    And the complacency of fools will destroy them.
  • но слушающий меня будет жить безопасно и спокойно,
    не страшась беды».
  • “But he who listens to me shall live securely
    And will be at ease from the dread of evil.”

  • ← (Псалтирь 150) | (Притчи 2) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025