Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
English Standard Version
Притчи Соломона:
Мудрый сын — радость своего отца,
а глупый сын — горе своей матери.
Мудрый сын — радость своего отца,
а глупый сын — горе своей матери.
The Proverbs of Solomon
The proverbs of Solomon.
A wise son makes a glad father,
but a foolish son is a sorrow to his mother.
The proverbs of Solomon.
A wise son makes a glad father,
but a foolish son is a sorrow to his mother.
Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой,
а праведность спасает от смерти.
а праведность спасает от смерти.
Treasures gained by wickedness do not profit,
but righteousness delivers from death.
but righteousness delivers from death.
Не допустит Господь, чтобы праведник голодал,
и не даст нечестивым исполнить свои желания.
и не даст нечестивым исполнить свои желания.
The Lord does not let the righteous go hungry,
but he thwarts the craving of the wicked.
but he thwarts the craving of the wicked.
Ленивые руки ввергают в бедность,
а усердные руки приносят богатство.
а усердные руки приносят богатство.
A slack hand causes poverty,
but the hand of the diligent makes rich.
but the hand of the diligent makes rich.
Собирающий плоды летом — разумный сын,
а спящий в пору жатвы — сын беспутный.
а спящий в пору жатвы — сын беспутный.
He who gathers in summer is a prudent son,
but he who sleeps in harvest is a son who brings shame.
but he who sleeps in harvest is a son who brings shame.
Головы праведников венчают благословения,
но на устах нечестивых — жестокость.37
но на устах нечестивых — жестокость.37
Память о праведнике будет благословенна,
а имя нечестивых сгниет.
а имя нечестивых сгниет.
The memory of the righteous is a blessing,
but the name of the wicked will rot.
but the name of the wicked will rot.
Мудрый сердцем внимает повелениям,
а глупца болтливого ждет крушение.
а глупца болтливого ждет крушение.
The wise of heart will receive commandments,
but a babbling fool will come to ruin.
but a babbling fool will come to ruin.
Идущие честно, идут в безопасности,
но искривляющие свой путь будут уличены.
но искривляющие свой путь будут уличены.
Whoever walks in integrity walks securely,
but he who makes his ways crooked will be found out.
but he who makes his ways crooked will be found out.
Лукаво подмигивающий накличет беду,
а болтливого глупца ждет крушение.38
а болтливого глупца ждет крушение.38
Whoever winks the eye causes trouble,
and a babbling fool will come to ruin.
and a babbling fool will come to ruin.
Уста праведника — источник жизни,
а уста нечестивых таят насилие.
а уста нечестивых таят насилие.
The mouth of the righteous is a fountain of life,
but the mouth of the wicked conceals violence.
but the mouth of the wicked conceals violence.
Ненависть будит раздоры,
а любовь покрывает все грехи.
а любовь покрывает все грехи.
Hatred stirs up strife,
but love covers all offenses.
but love covers all offenses.
На губах разумного находится мудрость,
но розга — для спины безрассудного.
но розга — для спины безрассудного.
On the lips of him who has understanding, wisdom is found,
but a rod is for the back of him who lacks sense.
but a rod is for the back of him who lacks sense.
Мудрецы сберегают знание,
но уста глупца приближают гибель.
но уста глупца приближают гибель.
The wise lay up knowledge,
but the mouth of a fool brings ruin near.
but the mouth of a fool brings ruin near.
Состояние богатого — укрепленный город,
а нищета бедных — их гибель.
а нищета бедных — их гибель.
A rich man’s wealth is his strong city;
the poverty of the poor is their ruin.
the poverty of the poor is their ruin.
Плата праведному — это жизнь,
прибыль нечестивых — грешить опять.
прибыль нечестивых — грешить опять.
The wage of the righteous leads to life,
the gain of the wicked to sin.
the gain of the wicked to sin.
Внемлющий наставлению — на пути жизни,
но сбивается с пути не слушающий укора.
но сбивается с пути не слушающий укора.
Whoever heeds instruction is on the path to life,
but he who rejects reproof leads others astray.
but he who rejects reproof leads others astray.
Лживые губы у таящего ненависть,
и глуп, кто разносит клевету.
и глуп, кто разносит клевету.
The one who conceals hatred has lying lips,
and whoever utters slander is a fool.
and whoever utters slander is a fool.
При многословии не избежать греха,
но тот, кто язык удерживает, разумен.
но тот, кто язык удерживает, разумен.
When words are many, transgression is not lacking,
but whoever restrains his lips is prudent.
but whoever restrains his lips is prudent.
Язык праведника — отборное серебро,
но грош цена разуму нечестивых.
но грош цена разуму нечестивых.
The tongue of the righteous is choice silver;
the heart of the wicked is of little worth.
the heart of the wicked is of little worth.
Многих питают уста праведника,
а глупцы умирают от недостатка разума.
а глупцы умирают от недостатка разума.
The lips of the righteous feed many,
but fools die for lack of sense.
but fools die for lack of sense.
Благословение Господа обогащает,
и не прилагает Он скорби к богатству.39
и не прилагает Он скорби к богатству.39
Забава глупца — поступать порочно,
а мудрость — радость разумного.
а мудрость — радость разумного.
Doing wrong is like a joke to a fool,
but wisdom is pleasure to a man of understanding.
but wisdom is pleasure to a man of understanding.
Что пугает нечестивых, то и постигнет их,
а желания праведных будут исполнены.
а желания праведных будут исполнены.
What the wicked dreads will come upon him,
but the desire of the righteous will be granted.
but the desire of the righteous will be granted.
Пронесется буря — и нет нечестивых,
а праведные устоят вовеки.
а праведные устоят вовеки.
When the tempest passes, the wicked is no more,
but the righteous is established forever.
but the righteous is established forever.
Как уксус зубам и дым глазам,
так и лентяй для тех, кто его посылает.
так и лентяй для тех, кто его посылает.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
so is the sluggard to those who send him.
so is the sluggard to those who send him.
Страх перед Господом прибавит жизни,
а лета нечестивого будут кратки.
а лета нечестивого будут кратки.
The fear of the Lord prolongs life,
but the years of the wicked will be short.
but the years of the wicked will be short.
Надежда праведных ведет к радости,
а предвкушение нечестивых не сбудется.
а предвкушение нечестивых не сбудется.
The hope of the righteous brings joy,
but the expectation of the wicked will perish.
but the expectation of the wicked will perish.
Путь Господень — убежище для непорочных,
но погибель для тех, кто творит зло.
но погибель для тех, кто творит зло.
The way of the Lord is a stronghold to the blameless,
but destruction to evildoers.
but destruction to evildoers.
Праведник не искоренится вовеки,
но нечестивые на земле40 не останутся.
но нечестивые на земле40 не останутся.
The righteous will never be removed,
but the wicked will not dwell in the land.
but the wicked will not dwell in the land.
Уста праведника изрекают мудрость,
а порочный язык будет отсечен.
а порочный язык будет отсечен.
The mouth of the righteous brings forth wisdom,
but the perverse tongue will be cut off.
but the perverse tongue will be cut off.