Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 1) | (Притчи 3) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Сын мой, если ты примешь мои слова
    и повеления мои сохранишь в себе,
  • The Pursuit of Wisdom Brings Security

    My son, if you will receive my words
    And treasure my commandments within you,
  • обратив свое ухо к мудрости
    и склонив свое сердце к пониманию,
  • Make your ear attentive to wisdom,
    Incline your heart to understanding;
  • если будешь взывать о разуме
    и призывать понимание,
  • For if you cry for discernment,
    Lift your voice for understanding;
  • если будешь искать его, как серебра,
    и разыскивать, словно клад,
  • If you seek her as silver
    And search for her as for hidden treasures;
  • то поймешь, что такое страх перед Господом,
    и обретешь познание Бога.
  • Then you will discern the fear of the LORD
    And discover the knowledge of God.
  • Потому что Господь дает мудрость,
    и из уст Его — знание и понимание.
  • For the LORD gives wisdom;
    From His mouth come knowledge and understanding.
  • Он бережет победу для праведных;
    щит Он для тех, чей шаг непорочен.
  • He stores up sound wisdom for the upright;
    He is a shield to those who walk in integrity,
  • Он хранит стези справедливых
    и оберегает путь верных Ему.
  • Guarding the paths of justice,
    And He preserves the way of His godly ones.
  • Тогда ты поймешь, что такое праведность,
    справедливость и честность — всякий добрый путь.
  • Then you will discern righteousness and justice
    And equity and every good course.
  • Мудрость войдет в твое сердце,
    и знание будет приятно твоей душе.
  • For wisdom will enter your heart
    And knowledge will be pleasant to your soul;
  • Рассудительность охранит тебя,
    и понимание тебя сохранит.
  • Discretion will guard you,
    Understanding will watch over you,
  • Мудрость спасет тебя от пути злодеев,
    от тех, чьи слова превратны,
  • To deliver you from the way of evil,
    From the man who speaks perverse things;
  • кто оставляет стези прямые,
    чтобы ходить по путям тьмы;
  • From those who leave the paths of uprightness
    To walk in the ways of darkness;
  • от тех, кто веселится, делая зло,
    и радуется извращенности зла,
  • Who delight in doing evil
    And rejoice in the perversity of evil;
  • чьи дороги кривы, и кто плутает по своим путям.
  • Whose paths are crooked,
    And who are devious in their ways;
  • Так убережешься от чужой жены,
    от жены другого с ее обольщающими словами,
  • To deliver you from the strange woman,
    From the adulteress who flatters with her words;
  • которая оставила супруга своей юности
    и забыла союз, что она заключила пред Богом.5
  • That leaves the companion of her youth
    And forgets the covenant of her God;
  • Дом ее ведет к смерти,
    и пути ее — к духам умерших.
  • For her house sinks down to death
    And her tracks lead to the dead;
  • Никто из идущих к ней не возвращается
    и не выходит уже на стези живых.
  • None who go to her return again,
    Nor do they reach the paths of life.
  • Так ты будешь ходить по пути добрых
    и хранить стези праведников,
  • So you will walk in the way of good men
    And keep to the paths of the righteous.
  • ведь праведные будут жить на земле,
    и непорочные останутся на ней;
  • For the upright will live in the land
    And the blameless will remain in it;
  • а нечестивые будут истреблены с земли,
    и неверные будут искоренены.
  • But the wicked will be cut off from the land
    And the treacherous will be uprooted from it.

  • ← (Притчи 1) | (Притчи 3) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025