Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 21:8
-
Новый русский перевод
Путь преступных извилист,
а поступки невинных чисты.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Превратен путь человека развращённого; а кто чист, того действие прямо. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Злые всегда стремятся обмануть, но добрые всегда искренни и справедливы. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Крива дорога ледачого,
а чистого вчинки — праві. -
(en) King James Bible ·
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right. -
(en) New International Version ·
The way of the guilty is devious,
but the conduct of the innocent is upright. -
(en) English Standard Version ·
The way of the guilty is crooked,
but the conduct of the pure is upright. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Крутіїв Бог відсилає на покручені дороги, адже Його діла — чисті та праведні. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дорога в грішника крива, а хто чистий, того поступки праві. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дорога злочинця крута́, а чистий — прями́й його чин. -
(en) New Living Translation ·
The guilty walk a crooked path;
the innocent travel a straight road. -
(en) Darby Bible Translation ·
Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright. -
(en) New American Standard Bible ·
The way of a guilty man is crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.