Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Синодальный перевод
Словно летом снег, словно в жатву дождь,
так и слава не подобает глупцу.
так и слава не подобает глупцу.
Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.
Как упорхнувший воробей, как улетевшая ласточка,
так и незаслуженное проклятие уйдет в пустоту.
так и незаслуженное проклятие уйдет в пустоту.
Как воробей вспорхнёт, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется.
Плеть — для коня, узда — для осла,
а розга — для спин глупцов!
а розга — для спин глупцов!
Бич — для коня, узда — для осла, а палка — для глупых.
Не отвечай глупцу по его глупости,
иначе сам ему уподобляешься.
иначе сам ему уподобляешься.
Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему;
Отвечай глупцу по его глупости,
иначе он будет мудрецом в своих глазах.
иначе он будет мудрецом в своих глазах.
но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.
Что ноги себе отрезать или терпеть насилие —
посылать известие через глупца.
посылать известие через глупца.
Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто даёт словесное поручение глупцу.
Неровно ступают ноги хромого,
так и пословица в устах глупца.
так и пословица в устах глупца.
Неровно поднимаются ноги у хромого, — и притча в устах глупцов.
То же, что камень к праще106 привязывать, —
глупому почести воздавать.
глупому почести воздавать.
Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.
Как колючая ветка в руке у пьяного,
так и пословица в устах у глупца.
так и пословица в устах у глупца.
Что колючий тёрн в руке пьяного, то притча в устах глупцов.
Что лучник, ранящий всех без разбора,
так и нанимающий глупца или первого встречного.107
так и нанимающий глупца или первого встречного.107
Сильный делает всё произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает.
Как собака возвращается на свою блевотину,
так и глупец повторяет свою глупость.
так и глупец повторяет свою глупость.
Как пёс возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою.
Видишь человека, который мнит себя мудрым?
На глупца больше надежды, чем на него.
На глупца больше надежды, чем на него.
Видал ли ты человека, мудрого в глазах его? На глупого больше надежды, нежели на него.
Лентяй говорит: «На дороге лев!
Лев бродит на улицах!»
Лев бродит на улицах!»
Ленивец говорит: «лев на дороге! лев на площадях!»
Дверь поворачивается на петлях,
а лентяй ворочается на постели.
а лентяй ворочается на постели.
Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей.
Запустит лентяй руку в блюдо,
и уже чересчур утомлен, чтобы до рта донести.
и уже чересчур утомлен, чтобы до рта донести.
Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести её до рта своего.
Лентяй умнее в своих глазах,
чем семь человек, отвечающих осмотрительно.
чем семь человек, отвечающих осмотрительно.
Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.
Что хватающий за уши пса —
прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.
прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.
Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.
Как безумец, что рассыпает
горящие стрелы и сеет смерть,
горящие стрелы и сеет смерть,
Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть,
так и тот, кто обманывает ближнего
и говорит: «Я только пошутил».
и говорит: «Я только пошутил».
так — человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: «я только пошутил».
Без дров угасает огонь;
без сплетен гаснет раздор.
без сплетен гаснет раздор.
Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает.
Что уголь для жара и дрова для огня,
то вздорный человек для разжигания ссоры.
то вздорный человек для разжигания ссоры.
Уголь — для жара, и дрова — для огня, а человек сварливый — для разжжения ссоры.
Слова сплетен — как лакомые куски,
что проходят вовнутрь чрева.
что проходят вовнутрь чрева.
Слова наушника — как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
Что глазурь,108 покрывающая глиняный горшок, —
пламенные уста при низком сердце.
пламенные уста при низком сердце.
Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.
Враг лицемерит в словах,
а в сердце таит коварство.
а в сердце таит коварство.
Устами своими притворяется враг, а в сердце своём замышляет коварство.
Пусть его речь приятна — не доверяй ему,
семь мерзостей у него в сердце;
семь мерзостей у него в сердце;
Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его.
пусть ненависть скрыта притворством,
на людях злоба врага откроется.
на людях злоба врага откроется.
Если ненависть прикрывается наедине, то откроется злоба его в народном собрании.
Роющий яму, сам в нее упадет;
на катящего камень скатится камень.
на катящего камень скатится камень.
Кто роет яму, тот упадёт в неё, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.