Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Синодальный перевод
Слова Агура, сына Иаке. Изречение.124
Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу125:
Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу125:
Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновенные изречения, которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу:
«Я самый невежественный из людей;
я разума человеческого не имею.
я разума человеческого не имею.
подлинно, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и разума человеческого нет у меня,
Мудрости я не учился;
нет у меня познания Святого.
нет у меня познания Святого.
и не научился я мудрости, и познания святых не имею.
Кто восходил на небо и нисходил?
Кто ветер собрал в ладони?
Кто воду в свой плащ завернул?
Кто утвердил пределы земли?
Как зовут его? Как зовут его сына?
Скажи мне, если знаешь!
Кто ветер собрал в ладони?
Кто воду в свой плащ завернул?
Кто утвердил пределы земли?
Как зовут его? Как зовут его сына?
Скажи мне, если знаешь!
Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?
Всякое Божье слово чисто;
щит Он всем ищущим в Нем прибежища.
щит Он всем ищущим в Нем прибежища.
Всякое слово Бога чисто; Он — щит уповающим на Него.
К словам Его не прибавляй,
иначе Он упрекнет тебя,
и окажешься ты лгуном.
иначе Он упрекнет тебя,
и окажешься ты лгуном.
Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя и ты не оказался лжецом.
Двух вещей я прошу у Тебя, Боже ,
не откажи мне, прежде чем я умру:
не откажи мне, прежде чем я умру:
Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру:
удали от меня суету и ложь,
не давай мне ни бедности, ни богатства;
но хлебом насущным меня питай,
не давай мне ни бедности, ни богатства;
но хлебом насущным меня питай,
суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,
чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя,
сказав: „А кто такой Господь?“;
чтобы не обеднеть мне и красть не начать,
бесчестя тем имя моего Бога.
сказав: „А кто такой Господь?“;
чтобы не обеднеть мне и красть не начать,
бесчестя тем имя моего Бога.
дабы, пресытившись, я не отрёкся Тебя и не сказал: «кто Господь?» и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.
Не клевещи на слугу перед хозяином его,
чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не пострадал.
чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не пострадал.
Не злословь раба пред господином его, чтобы он не проклял тебя и ты не остался виноватым.
Есть такие, что проклинают своих отцов
и не благословляют матерей.
и не благословляют матерей.
Есть род, который проклинает отца своего и не благословляет матери своей.
Есть такие, что в глазах своих чисты,
хотя от грязи своей не отмыты.
хотя от грязи своей не отмыты.
Есть род, который чист в глазах своих, тогда как не омыт от нечистот своих.
Есть такие — о, как надменны глаза их,
как взгляды презрительны!
как взгляды презрительны!
Есть род — о, как высокомерны глаза его и как подняты ресницы его!
Есть такие, чьи зубы, словно мечи,
чьи клыки, как ножи,
чтоб пожирать бедняков с земли
и нищих среди смертных.
чьи клыки, как ножи,
чтоб пожирать бедняков с земли
и нищих среди смертных.
Есть род, у которого зубы — мечи, и челюсти — ножи, чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми.
У пиявки две дочери.
„Дай! — кричат они. — Дай!“
Вот три вещи, что ненасытны,
даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ —
„Дай! — кричат они. — Дай!“
Вот три вещи, что ненасытны,
даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ —
У ненасытимости две дочери: «давай, давай!» Вот три ненасытимых, и четыре, которые не скажут: «довольно!» —
Мир мертвых, бесплодное чрево,
земля, что вечно жаждет воды,
и огонь, что „довольно!“ не скажет.
земля, что вечно жаждет воды,
и огонь, что „довольно!“ не скажет.
Преисподняя и утроба бесплодная — земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: «довольно!»
Глаз, глумящийся над отцом
и презирающий послушание матери,
выдолбят вороны из долины,
стервятники расклюют.
и презирающий послушание матери,
выдолбят вороны из долины,
стервятники расклюют.
Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, выклюют вороны дольные и сожрут птенцы орлиные!
Вот три вещи, необъяснимые для меня,
даже четыре, которых не понимаю:
даже четыре, которых не понимаю:
Три вещи непостижимы для меня, и четырёх я не понимаю:
путь орла в небесах,
путь змеи на скале,
путь корабля среди моря
и путь мужчины к девушке.
путь змеи на скале,
путь корабля среди моря
и путь мужчины к девушке.
пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.
Таков путь неверной жены:
поела, вытерла рот
и говорит: „Я ничего дурного не сделала“.
поела, вытерла рот
и говорит: „Я ничего дурного не сделала“.
Таков путь и жены прелюбодейной; поела и обтёрла рот свой, и говорит: «я ничего худого не сделала».
Под тремя вещами дрожит земля,
не в силах вынести четырех:
не в силах вынести четырех:
От трёх трясётся земля, четырёх она не может носить:
раба, когда он делается царем;
глупца, насытившегося пищей;
глупца, насытившегося пищей;
раба, когда он делается царём; глупого, когда он досыта ест хлеб;
ненавистную женщину, выходящую замуж;
и служанку, занявшую место хозяйки.
и служанку, занявшую место хозяйки.
позорную женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место госпожи своей.
муравьи — народец не сильный,
а делают летом запасы;
а делают летом запасы;
муравьи — народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою;
даманы126 — народец не крепкий,
а жилища делают в скалах;
а жилища делают в скалах;
горные мыши — народ слабый, но ставят домы свои на скале;
нет у саранчи царя,
но вся выступает строем;
но вся выступает строем;
у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;
ящерку можно схватить рукой,
а она127 бывает даже в царских дворцах.
а она127 бывает даже в царских дворцах.
паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.
Вот трое, чей шаг величав,
даже четверо, чья величава поступь:
даже четверо, чья величава поступь:
Вот трое имеют стройную походку, и четверо стройно выступают:
лев, могучий среди зверей,
что ни перед кем с пути не свернет;
что ни перед кем с пути не свернет;
лев, силач между зверями, не посторонится ни перед кем;
петух, что вышагивает128; козел,
и царь во главе своего народа.129
и царь во главе своего народа.129
конь и козёл, и царь среди народа своего.
Если ты был так глуп, что занесся,
или если задумывал зло, —
рукою уста закрой!
или если задумывал зло, —
рукою уста закрой!
Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то положи руку на уста;