Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Cовременный перевод WBTC
Высказывания Лемуила, царя. Изречения,130 которым научила его мать:
Это мудрые изречения царя Лемуила. Этому научила его мать.
«О сын мой, сын моего чрева,
о сын мой — ответ на молитвы мои,131
о сын мой — ответ на молитвы мои,131
Ты мой сын, мой любимый, о котором просила в молитве.
не давай своей силы женщинам,
мощи своей — губительницам царей.
мощи своей — губительницам царей.
Не теряй силу свою на женщин, они разрушают царей. Не растрачивайся на них.
Не царям, Лемуил,
не царям пить вино,
не правителям жаждать хмельного питья,
не царям пить вино,
не правителям жаждать хмельного питья,
Лемуил, не мудро царю пить вино, как не мудро правителю пива хотеть.
чтобы, напившись, они не забыли закона
и не лишили всех угнетенных прав.
и не лишили всех угнетенных прав.
Они могут пить слишком много и забыть, что закон говорит, тогда отнимут они права бедных.
Дайте хмельное питье погибающим,
вино — тем, кто скорбит жестоко;
вино — тем, кто скорбит жестоко;
Нищим пиво отдай, отдай вино тем, чья жизнь такая горькая.
пусть выпьют и бедность свою забудут
и не вспомнят больше своих невзгод.
и не вспомнят больше своих невзгод.
Будут пить и забудут про бедность свою, будут пить и забудут несчастья свои.
Говори за тех, кто не может сказать сам за себя,
для защиты прав всех обездоленных.132
для защиты прав всех обездоленных.132
Говори за тех, кто не может говорить, защищай права нищих!
Говори, отстаивая справедливость;
защищай права бедных и нищих».
защищай права бедных и нищих».
Говори и требуй справедливости! Защищай права бедных и нуждающихся!
133 Хорошая жена — кто ее найдет?
Камней драгоценных она дороже.
Камней драгоценных она дороже.
Очень трудно найти совершенную женщину, но цена её превыше драгоценностей.
Всем сердцем верит ей муж,
с ней он не будет в убытке.
с ней он не будет в убытке.
Муж её зависит от неё, он бедности никогда не узнает.
Она приносит ему добро, а не зло
во все дни своей жизни.
во все дни своей жизни.
Она всю жизнь старается для мужа и никогда не причиняет бед.
Она выбирает шерсть и лен
и охотно трудится своими руками.
и охотно трудится своими руками.
Всё время занята она, трудясь над шерстью и одеждой.
Она подобна купеческим кораблям —
издалека добывает свой хлеб.
издалека добывает свой хлеб.
Словно корабль, приплывший издалека, она отовсюду приносит пищу в свой дом.
Затемно она встает,
готовит пищу своей семье
и дает служанкам работу.
готовит пищу своей семье
и дает служанкам работу.
Утром встаёт она рано, еду всей семье готовит и отдаёт распоряжения служанкам.
Присматривает поле и покупает его;
на заработанное ею насаждает виноградник.
на заработанное ею насаждает виноградник.
Она земли приобретает, осматривая их, она использует деньги во благо и сажает виноградники.
С жаром принимается за работу,
ее руки крепки для ее трудов.
ее руки крепки для ее трудов.
Трудится она много, ей сил хватает на любую работу.
Она понимает, что торговля ее доходна;
не гаснет ночью ее светильник.
не гаснет ночью ее светильник.
Занимаясь обменом вещей, она получает прибыль, она трудится допоздна.
Руки свои на прялку кладет,
пальцы ее держат веретено.
пальцы ее держат веретено.
Она прядёт свои нити и ткёт своё полотно.
Для бедняка она открывает ладонь
и протягивает руки нуждающимся.
и протягивает руки нуждающимся.
Всегда подаёт она бедным и помогает всем, кто в нужде.
В снег не боится за свою семью:
вся ее семья одевается в алые одежды.
вся ее семья одевается в алые одежды.
Она о семье своей не волнуется, если идёт снег — она обеспечила всех тёплой одеждой.
Она делает покрывала для своей постели,
одевается в тонкий лен и пурпур.134
одевается в тонкий лен и пурпур.134
Она делает простыни и покрывала, на ней на самой одежда из прекрасного полотна.
Мужа ее уважают у городских ворот135 —
со старейшинами страны место его.
со старейшинами страны место его.
Люди чтут её мужа, он один из известных на этой земле.
Она делает льняные одежды и продает их
и поставляет купцам пояса.
и поставляет купцам пояса.
Она успешна в делах, она купцам продаёт сотканные ею одежды.
Одевается силою и достоинством
и весело смотрит она в завтрашний день.
и весело смотрит она в завтрашний день.
Она и сильна, и уважаема всеми.
Она говорит с мудростью,
и доброе наставление на ее языке.
и доброе наставление на ее языке.
Она говорит мудро и знает наставления мудрые.
Она смотрит за делами своей семьи,
хлеб безделья она не ест.
хлеб безделья она не ест.
Она не ленива и заботится о всём доме.
Ее дети встают и благословенной ее зовут,
также муж — и хвалит ее:
также муж — и хвалит ее:
Дети её говорят о ней хорошо, муж её хвалится ею:
«Много есть хороших жен,
но ты превзошла их всех».
но ты превзошла их всех».
"Есть много хороших женщин, но ты ни с кем не сравнима".
Прелесть обманчива и красота мимолетна,
но женщина, что боится Господа, достойна хвалы.
но женщина, что боится Господа, достойна хвалы.
Грация и красота могут и обмануть. Но женщина, которая чтит Господа, должна быть восхвалена.