Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 8:18
-
Новый русский перевод
У меня богатство и слава,
крепкий достаток и благоденствие.
-
(ru) Синодальный перевод ·
богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я приношу богатство и успех, и честь, и славу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Багатство й слава в мене,
постійні блага й справедливість. -
(en) King James Bible ·
Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness. -
(en) New International Version ·
With me are riches and honor,
enduring wealth and prosperity. -
(en) English Standard Version ·
Riches and honor are with me,
enduring wealth and righteousness. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Багатство і слава належать мені: великі маєтки та праведність. -
(en) New King James Version ·
Riches and honor are with me,
Enduring riches and righteousness. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І богацтво й слава в мене, всї блага неминущі й справедливість; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Зо мною багатство та слава, трива́лий маєток та правда: -
(en) New Living Translation ·
I have riches and honor,
as well as enduring wealth and justice. -
(en) Darby Bible Translation ·
Riches and honour are with me; durable wealth and righteousness. -
(en) New American Standard Bible ·
“Riches and honor are with me,
Enduring wealth and righteousness.