Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 8) | (Притчи 10) →

Новый русский перевод

King James Bible

  • Мудрость построила себе дом,
    вытесала для него семь столбов.
  • The Way of Wisdom

    Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
  • Она заколола из своего скота,
    смешала вино с пряностями35
    и на стол накрыла.
  • She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
  • Она разослала своих служанок
    призывать с возвышенностей городских.
  • She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
  • «Пусть все простаки сюда повернут!» —
    говорит она тем, кто безрассуден.
  • Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
  • «Идите, ешьте мою еду
    и пейте вино, которое я приправила.
  • Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
  • Оставьте невежество — и будете жить;
    ходите дорогой разума.
  • Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
  • Наставляющий глумливого бесчестие наживет;
    обличающий нечестивого навлечет на себя позор.
  • He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
  • Не обличай глумливого,
    чтобы он тебя не возненавидел;
    обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
  • Научи мудреца, и он станет еще мудрее;
    праведника наставь, он познания приумножит.
  • Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
  • Страх перед Господом — начало мудрости,
    и познание Святого — разум.
  • The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
  • Ведь со мною умножатся твои дни,
    годы жизни твоей продлятся.
  • For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
  • Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;
    если глумлив — ты один и пострадаешь».
  • If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
  • Глупость — женщина шумливая,
    она невежда и ничего не знает.36
  • The Way of Folly

    A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
  • Сидит она у дверей своего дома, на сидении,
    на возвышенности городской,
  • For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
  • и зовет проходящих мимо,
    идущих прямо своим путем:
  • To call passengers who go right on their ways:
  • «Пусть все простаки сюда повернут!»
    Говорит она тем, кто безрассуден:
  • Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
  • «Сладка украденная вода,
    вкусен хлеб, что едят утайкой!»
  • Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
  • И не знают они, что там духи умерших,
    что гости ее в глубинах мира мертвых.
  • But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.

  • ← (Притчи 8) | (Притчи 10) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025