Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 8) | (Притчи 10) →

Новый русский перевод

New International Version

  • Мудрость построила себе дом,
    вытесала для него семь столбов.
  • Invitations of Wisdom and Folly

    Wisdom has built her house;
    she has set upa its seven pillars.
  • Она заколола из своего скота,
    смешала вино с пряностями35
    и на стол накрыла.
  • She has prepared her meat and mixed her wine;
    she has also set her table.
  • Она разослала своих служанок
    призывать с возвышенностей городских.
  • She has sent out her servants, and she calls
    from the highest point of the city,
  • «Пусть все простаки сюда повернут!» —
    говорит она тем, кто безрассуден.
  • “Let all who are simple come to my house!”
    To those who have no sense she says,
  • «Идите, ешьте мою еду
    и пейте вино, которое я приправила.
  • “Come, eat my food
    and drink the wine I have mixed.
  • Оставьте невежество — и будете жить;
    ходите дорогой разума.
  • Leave your simple ways and you will live;
    walk in the way of insight.”
  • Наставляющий глумливого бесчестие наживет;
    обличающий нечестивого навлечет на себя позор.
  • Whoever corrects a mocker invites insults;
    whoever rebukes the wicked incurs abuse.
  • Не обличай глумливого,
    чтобы он тебя не возненавидел;
    обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • Do not rebuke mockers or they will hate you;
    rebuke the wise and they will love you.
  • Научи мудреца, и он станет еще мудрее;
    праведника наставь, он познания приумножит.
  • Instruct the wise and they will be wiser still;
    teach the righteous and they will add to their learning.
  • Страх перед Господом — начало мудрости,
    и познание Святого — разум.
  • The fear of the Lord is the beginning of wisdom,
    and knowledge of the Holy One is understanding.
  • Ведь со мною умножатся твои дни,
    годы жизни твоей продлятся.
  • For through wisdomb your days will be many,
    and years will be added to your life.
  • Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;
    если глумлив — ты один и пострадаешь».
  • If you are wise, your wisdom will reward you;
    if you are a mocker, you alone will suffer.
  • Глупость — женщина шумливая,
    она невежда и ничего не знает.36
  • Folly is an unruly woman;
    she is simple and knows nothing.
  • Сидит она у дверей своего дома, на сидении,
    на возвышенности городской,
  • She sits at the door of her house,
    on a seat at the highest point of the city,
  • и зовет проходящих мимо,
    идущих прямо своим путем:
  • calling out to those who pass by,
    who go straight on their way,
  • «Пусть все простаки сюда повернут!»
    Говорит она тем, кто безрассуден:
  • “Let all who are simple come to my house!”
    To those who have no sense she says,
  • «Сладка украденная вода,
    вкусен хлеб, что едят утайкой!»
  • “Stolen water is sweet;
    food eaten in secret is delicious!”
  • И не знают они, что там духи умерших,
    что гости ее в глубинах мира мертвых.
  • But little do they know that the dead are there,
    that her guests are deep in the realm of the dead.

  • ← (Притчи 8) | (Притчи 10) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025