Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 8) | (Притчи 10) →

Новый русский перевод

New King James Version

  • Мудрость построила себе дом,
    вытесала для него семь столбов.
  • The Way of Wisdom

    Wisdom has built her house,
    She has hewn out her seven pillars;
  • Она заколола из своего скота,
    смешала вино с пряностями35
    и на стол накрыла.
  • She has slaughtered her meat,
    She has mixed her wine,
    She has also [a]furnished her table.
  • Она разослала своих служанок
    призывать с возвышенностей городских.
  • She has sent out her maidens,
    She cries out from the highest places of the city,
  • «Пусть все простаки сюда повернут!» —
    говорит она тем, кто безрассуден.
  • “Whoever is simple, let him turn in here!”
    As for him who lacks understanding, she says to him,
  • «Идите, ешьте мою еду
    и пейте вино, которое я приправила.
  • “Come, eat of my bread
    And drink of the wine I have mixed.
  • Оставьте невежество — и будете жить;
    ходите дорогой разума.
  • Forsake foolishness and live,
    And go in the way of understanding.
  • Наставляющий глумливого бесчестие наживет;
    обличающий нечестивого навлечет на себя позор.
  • “He who corrects a scoffer gets shame for himself,
    And he who rebukes a wicked man only harms himself.
  • Не обличай глумливого,
    чтобы он тебя не возненавидел;
    обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • Do not correct a scoffer, lest he hate you;
    Rebuke a wise man, and he will love you.
  • Научи мудреца, и он станет еще мудрее;
    праведника наставь, он познания приумножит.
  • Give instruction to a wise man, and he will be still wiser;
    Teach a just man, and he will increase in learning.
  • Страх перед Господом — начало мудрости,
    и познание Святого — разум.
  • “The fear of the Lord is the beginning of wisdom,
    And the knowledge of the Holy One is understanding.
  • Ведь со мною умножатся твои дни,
    годы жизни твоей продлятся.
  • For by me your days will be multiplied,
    And years of life will be added to you.
  • Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;
    если глумлив — ты один и пострадаешь».
  • If you are wise, you are wise for yourself,
    And if you scoff, you will bear it alone.”
  • Глупость — женщина шумливая,
    она невежда и ничего не знает.36
  • The Way of Folly

    A foolish woman is [b]clamorous;
    She is simple, and knows nothing.
  • Сидит она у дверей своего дома, на сидении,
    на возвышенности городской,
  • For she sits at the door of her house,
    On a seat by the highest places of the city,
  • и зовет проходящих мимо,
    идущих прямо своим путем:
  • To call to those who pass by,
    Who go straight on their way:
  • «Пусть все простаки сюда повернут!»
    Говорит она тем, кто безрассуден:
  • “Whoever is [c]simple, let him turn in here”;
    And as for him who lacks understanding, she says to him,
  • «Сладка украденная вода,
    вкусен хлеб, что едят утайкой!»
  • “Stolen water is sweet,
    And bread eaten in secret is pleasant.”
  • И не знают они, что там духи умерших,
    что гости ее в глубинах мира мертвых.
  • But he does not know that the dead are there,
    That her guests are in the depths of [d]hell.

  • ← (Притчи 8) | (Притчи 10) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025