Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
Как мертвые мухи портят и делают зловонными благовония,
так и небольшая глупость перевешивает мудрость и честь.
so a little folly outweighs wisdom and honor.
Сердце мудрого влечет его вправо,
а сердце глупого — влево.
but the heart of the fool to the left.
Даже когда глупый просто идет по дороге,
ему не хватает ума,
и всем видно, насколько он глуп.
they lack sense
and show everyone how stupid they are.
Если гнев правителя вспыхнет на тебя,
не покидай своего места —
кротость может сгладить и большие ошибки.
do not leave your post;
calmness can lay great offenses to rest.
Есть еще одно зло, которое я видел под солнцем,
ошибку, которую совершает властитель:
the sort of error that arises from a ruler:
глупых ставят на многие высокие посты,
а богатые занимают низкие.
while the rich occupy the low ones.
Видел я, как рабы ездили на лошадях,
а начальники шли пешком, подобно рабам.
while princes go on foot like slaves.
Кто копает яму, тот может упасть в нее,
и кто разрушает стену, того может ужалить змея.
whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
Кто работает на каменоломне, тот может покалечиться,
и кто колет дрова, тот подвергает себя опасности.
whoever splits logs may be endangered by them.
Если топор тупой,
и лезвие его не отточено,
то нужно будет прилагать большое усилие,
а мудрость бы все предусмотрела.
and its edge unsharpened,
more strength is needed,
but skill will bring success.
Нет пользы заклинателю от его искусства,
если змея ужалит его до заклинания.
the charmer receives no fee.
Благодатны слова из уст мудрого,
а уста глупого губят его самого.
but fools are consumed by their own lips.
Начало его речи — глупость,
а конец ее — злое безумие.
at the end they are wicked madness —
Глупый говорит много,
хотя человек не знает будущего,
и кто может сказать ему, что будет после него?
No one knows what is coming —
who can tell someone else what will happen after them?
Труд утомляет глупого,
который даже не знает, как добраться до города.
they do not know the way to town.
Горе тебе, страна, чей царь — еще ребенок,16
и чьи вельможи пируют уже с утра.
Благо тебе, страна, чей царь из знатного рода,
и чьи вельможи едят и пьют в нужное время —
для подкрепления, а не для пьянства.
and whose princes eat at a proper time —
for strength and not for drunkenness.
Если человек ленив, то в доме его прогнется потолок,
и если руки его праздны, то протечет крыша.
because of idle hands, the house leaks.
Пиры устраиваются для удовольствия,
и вино веселит жизнь,
а деньги обеспечивают и то, и другое.
wine makes life merry,
and money is the answer for everything.
Даже в мыслях своих не злословь царя,
и в своей спальне не говори плохо о богатом,
потому что птица небесная может перенести твои слова,
крылатая может передать, что ты сказал.
or curse the rich in your bedroom,
because a bird in the sky may carry your words,
and a bird on the wing may report what you say.