Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Исаия 23)
|
(Исаия 25) →
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
Вот, Господь опустошает землю и разоряет ее; Он искажает ее лицо и рассеивает ее обитателей.
Ось Господь пустошить землю і руйнує; він перевертає її поверхню і розсіває її мешканців.
Что будет с народом, то и со священником; что со слугой, то и с господином; что со служанкой, то и с госпожой; что с покупателем, то и с продавцом; что с берущим взаймы, то и с заимодавцем; что с должником, то и с ростовщиком.
Така ж доля стріне: так народ, як і священика, так слугу, як і його пана; так слугиню, як і її паню; так того, хто купує, як і того, хто продає; так боржника, як і позикодавця; так лихваря, як і того, що віддає лихву.
Земля будет совершенно опустошена и до конца разграблена. Это сказал Господь.
Земля спустошена до решти, пограбована до останку, бо Господь вирік це слово.
Земля высыхает и увядает, мир угасает и увядает, угасают и правители земли.
Земля сумує, заникає; марніє, заникає всесвіт; небо й земля марніють.
Земля осквернена ее жителями; они попирали законы, преступали установления и нарушили вечный завет.
Земля під своїми мешканцями споганіла, бо вони переступили закон, порушили устав, зламали завіт відвічний.
За это землю пожирает проклятие — жители ее несут наказание. За это сожжены жители земли, и людей осталось немного.
Тому прокляття пожирає землю, і мешканці її несуть за те кару; тому мешканці землі гинуть, людей зосталось мало.
Высыхает вино, увядает лоза, все веселые сердцем стонут.
Вино сумує, лоза в'яне, зідхає кожне серце, перед тим веселе.
Смолкли веселые бубны, прервался шум ликующих, смолкла веселая арфа.
Затих гук веселий бубнів, замовкли радісні оклики, припинився святковий брязкіт гусел.
Не пьют больше с песнями вина; горько хмельное питье для пьющих.
Не п'ють більше вина під співи; хмільні напої згірчилися п'яницям.
Разрушенный город опустел; все дома заперты — не войти.
Зруйновано місто хаосу, вхід до всіх домів зачинений.
На улицах плач — не досталось вина; омрачилась всякая радость, изгнано все веселье земное.
Плачуть по вулицях — вина не стало; зникли зовсім веселощі, прогнано з землі радощі.
Город оставлен в развалинах, ворота его разбиты вдребезги.
У місті лишилося спустошення; брама розбита, в руїнах.
Как при околачивании оливы или после сбора винограда остается лишь немного ягод, так же будет на земле и среди народов.
І на землі поміж народами буде те саме, що буває, коли оливки оббивають або коли збирають останні грона, як винозбір закінчиться.
Они возвышают свои голоса, кричат от радости; с запада возвещают величие Господа.
Вони підносять голос, вітають криками Господню велич, радо гукають з моря:
Итак, славьте Господа на востоке, возносите имя Господа, Бога Израиля, на морских островах.
«О, прославляйте Господа в країнах світлих, по островах морських — ім'я Господа, Бога Ізраїля!»
С краев земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: — Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!
З краю землі чуємо пісні: «Слава праведному!» Я ж промовив: «Лишенько мені! Лишенько мені! Ой леле! Зрадники зраджують, зрадники зраджують зрадливо!
Ужас, яма и западня тебе, житель земли.
Страх, яма й пастка на тебе, що заселяєш землю!»
Всякий, кто побежит при крике ужаса, упадет в яму, а всякий, кто выберется из ямы, попадет в западню. Отворились небесные окна, дрогнули основания земли.
Хто втече від крику — страху, той упаде в яму; хто ж вилізе з ями, у пастку впіймається. Бо відчинилися вгорі загати й основи землі стряслися.
Земля рушится, земля раскалывается, земля сильно дрожит.
Земля розіб'ється на кавалки, земля розколеться на частини, земля здригнеться вельми.
Шатается земля, как пьяная, качается, как хижина на ветру; тяготит ее отступничество — она упадет и уже не встанет.
Земля хитатиметься, немов п'яний, гойдатиметься, мов халупа. І затяжіє її гріх над нею; вона впаде й не підведеться більше.
В тот день Господь накажет воинство небесное на небесах и царей земных на земле.
І покарає Господь того дня високе військо вгорі та царів земних долі.
Они будут собраны вместе, словно узники в темнице подземной; они будут заперты в темнице и наказаны124 через много дней.
І їх зберуть докупи і зв'язаних кинуть у яму і замкнуть у темниці і по довгім часі покарають.
И смутится луна, и устыдится солнце, когда Господь Сил будет царить на горе Сион и в Иерусалиме и перед его старейшинами явит Свою славу.
Почервоніє місяць, засоромиться сонце, бо Господь сил буде царювати на горі Сіоні і в Єрусалимі, і перед його старшими засяє його слава.
← (Исаия 23)
|
(Исаия 25) →