Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New American Standard Bible
Господи, Ты — мой Бог;
превознесу Тебя и имя Твое прославлю,
потому что Ты явил Свою верность,
совершив дивные дела,
задуманные Тобой издавна.
O LORD, You are my God;
I will exalt You, I will give thanks to Your name;
For You have worked wonders,
Plans formed long ago, with perfect faithfulness.
Ты сделал город грудой развалин,
укрепленный город — руинами;
не стало в городе крепости чужеземцев —
она никогда не отстроится.
A fortified city into a ruin;
A palace of strangers is a city no more,
It will never be rebuilt.
Поэтому сильные народы прославят Тебя;
города беспощадных народов будут Тебя чтить.
Cities of ruthless nations will revere You.
Ты был прибежищем бедному,
прибежищем нищему в его беде,
кровом от бури,
тенью от зноя;
потому что дыхание беспощадных
было подобно буре против стены,
A defense for the needy in his distress,
A refuge from the storm, a shade from the heat;
For the breath of the ruthless
Is like a rain storm against a wall.
шум чужеземцев был подобен зною
на пересохшей земле.
Но Ты усмирил зной тенью облаков;
стихла песнь беспощадных.
Like heat by the shadow of a cloud, the song of the ruthless is silenced.
На этой горе125 Господь Сил
приготовит для всех народов
трапезу из сытных яств,
трапезу из выдержанных вин —
яств с костным мозгом
и вин очищенных.
A banquet of aged wine, choice pieces with marrow,
And refined, aged wine.
На этой горе Он уничтожит покрывало,
окутывающее все народы,
пелену, покрывающую все племена;
Even the veil which is stretched over all nations.
Он навеки поглотит смерть.
Владыка Господь утрет слезы
со всех лиц;
Он снимет бесчестие Своего народа
по всей земле.
Так сказал Господь.
And the Lord GOD will wipe tears away from all faces,
And He will remove the reproach of His people from all the earth;
For the LORD has spoken.
— Вот Он, наш Бог;
мы верили Ему, и Он спас нас.
Это Господь, мы верили Ему;
возрадуемся и возвеселимся в Его спасении.
“Behold, this is our God for whom we have waited that He might save us.
This is the LORD for whom we have waited;
Let us rejoice and be glad in His salvation.”
Рука Господня будет покоиться на этой горе;
но Моав126 будет растоптан под Ним,
как топчут солому в навозе.
And Moab will be trodden down in his place
As straw is trodden down in the water of a manure pile.
Руки свои раскинут в нем,
как пловец простирает руки, чтобы плыть.
Бог унизит его гордость,
несмотря на борьбу127 его рук.
As a swimmer spreads out his hands to swim,
But the Lord will lay low his pride together with the trickery of his hands.