Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 24) | (Исаия 26) →

Новый русский перевод

New International Version

  • Господи, Ты — мой Бог;
    превознесу Тебя и имя Твое прославлю,
    потому что Ты явил Свою верность,
    совершив дивные дела,
    задуманные Тобой издавна.

  • Praise to the Lord

    Lord, you are my God;
    I will exalt you and praise your name,
    for in perfect faithfulness
    you have done wonderful things,
    things planned long ago.
  • Ты сделал город грудой развалин,
    укрепленный город — руинами;
    не стало в городе крепости чужеземцев —
    она никогда не отстроится.

  • You have made the city a heap of rubble,
    the fortified town a ruin,
    the foreigners’ stronghold a city no more;
    it will never be rebuilt.
  • Поэтому сильные народы прославят Тебя;
    города беспощадных народов будут Тебя чтить.

  • Therefore strong peoples will honor you;
    cities of ruthless nations will revere you.
  • Ты был прибежищем бедному,
    прибежищем нищему в его беде,
    кровом от бури,
    тенью от зноя;
    потому что дыхание беспощадных
    было подобно буре против стены,

  • You have been a refuge for the poor,
    a refuge for the needy in their distress,
    a shelter from the storm
    and a shade from the heat.
    For the breath of the ruthless
    is like a storm driving against a wall
  • шум чужеземцев был подобен зною
    на пересохшей земле.
    Но Ты усмирил зной тенью облаков;
    стихла песнь беспощадных.

  • and like the heat of the desert.
    You silence the uproar of foreigners;
    as heat is reduced by the shadow of a cloud,
    so the song of the ruthless is stilled.
  • На этой горе125 Господь Сил
    приготовит для всех народов
    трапезу из сытных яств,
    трапезу из выдержанных вин —
    яств с костным мозгом
    и вин очищенных.

  • On this mountain the Lord Almighty will prepare
    a feast of rich food for all peoples,
    a banquet of aged wine —
    the best of meats and the finest of wines.
  • На этой горе Он уничтожит покрывало,
    окутывающее все народы,
    пелену, покрывающую все племена;

  • On this mountain he will destroy
    the shroud that enfolds all peoples,
    the sheet that covers all nations;
  • Он навеки поглотит смерть.
    Владыка Господь утрет слезы
    со всех лиц;
    Он снимет бесчестие Своего народа
    по всей земле.
    Так сказал Господь.

  • he will swallow up death forever.
    The Sovereign Lord will wipe away the tears
    from all faces;
    he will remove his people’s disgrace
    from all the earth.
    The Lord has spoken.
  • В тот день будут говорить:

    — Вот Он, наш Бог;
    мы верили Ему, и Он спас нас.
    Это Господь, мы верили Ему;
    возрадуемся и возвеселимся в Его спасении.

  • In that day they will say,
    “Surely this is our God;
    we trusted in him, and he saved us.
    This is the Lord, we trusted in him;
    let us rejoice and be glad in his salvation.”
  • Рука Господня будет покоиться на этой горе;
    но Моав126 будет растоптан под Ним,
    как топчут солому в навозе.

  • The hand of the Lord will rest on this mountain;
    but Moab will be trampled in their land
    as straw is trampled down in the manure.
  • Руки свои раскинут в нем,
    как пловец простирает руки, чтобы плыть.
    Бог унизит его гордость,
    несмотря на борьбу127 его рук.

  • They will stretch out their hands in it,
    as swimmers stretch out their hands to swim.
    God will bring down their pride
    despite the clevernessa of their hands.
  • Твои высокие, укрепленные стены
    Он повергнет и обрушит;
    Он низвергнет их на землю, в прах.

  • He will bring down your high fortified walls
    and lay them low;
    he will bring them down to the ground,
    to the very dust.

  • ← (Исаия 24) | (Исаия 26) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025