Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
English Standard Version
В тот день Господь покарает Своим мечом,
Своим беспощадным, великим и крепким мечом,
Левиафана, змея скользящего,
Левиафана, змея извивающегося;
Он убьет это морское чудовище.
In that day the Lord with his hard and great and strong sword will punish Leviathan the fleeing serpent, Leviathan the twisting serpent, and he will slay the dragon that is in the sea.
— Я, Господь, его сторожу;
каждый миг его поливаю.
День и ночь его охраняю,
чтобы никто его не повредил.
every moment I water it.
Lest anyone punish it,
I keep it night and day;
Я не гневаюсь.
Если бы встали против Меня
терновник с колючками,
Я бы войною на них пошел,
предал бы их огню.
Would that I had thorns and briers to battle!
I would march against them,
I would burn them up together.
Или же пусть придут ко Мне за защитой,
пусть заключат со Мной мир,
да, пусть заключат со Мной мир.
let them make peace with me,
let them make peace with me.”
В грядущие дни пустит корни Иаков,
даст побег и расцветет Израиль,
и наполнит весь мир плодами.
Разве так поражал их Господь,
как поразил Он тех, кто их поражал?
Разве так убивал их,
как были убиты их убийцы?
Or have they been slain as their slayers were slain?
Войной134 и пленом Ты боролся с ними —
Твоим свирепым дыханием Ты изгнал их,
как в день, когда дует свирепый восточный ветер.
И вот чем снимется вина Иакова,
вот что будет плодом прощения его греха:
когда уподобит он все камни жертвенников
кускам известняка, разбитым вдребезги,
и не останется ни столбов Ашеры,135 ни жертвенников,
на которых возжигают благовония.
Опустел укрепленный город,
брошено селение,
оставлено, как пустыня.
Там пасутся телята,
ложатся и объедают ветви.
a habitation deserted and forsaken, like the wilderness;
there the calf grazes;
there it lies down and strips its branches.
Когда сучья засохнут, их отломят,
придут женщины и сожгут их.
Потому что этот народ безрассуден,
их Создатель их не помилует,
их Творец над ними не сжалится.
women come and make a fire of them.
For this is a people without discernment;
therefore he who made them will not have compassion on them;
he who formed them will show them no favor.