Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 31) | (Исаия 33) →

Новый русский перевод

Синодальный перевод

  • Вот, Царь будет царствовать в праведности,
    и правители будут править справедливо.

  • Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону;
  • Каждый будет словно укрытие от ветра
    и приют от бури,
    как потоки воды в пустыне
    и тень огромной скалы в жаждущей земле.

  • и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.
  • Тогда глаза видящих больше не закроются,
    и уши слышащих будут слушать.

  • И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать.
  • Разум нетерпеливых научится понимать,
    и языки заикающихся будут говорить гладко и ясно.

  • И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно.
  • Не будут больше глупца называть благородным
    и подлеца — почтенным.

  • Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный.
  • Ведь глупец говорит глупости,
    разум его помышляет о зле —
    поступать лицемерно
    и распространять заблуждения о Господе;
    он голодного оставит голодным
    и у жаждущего отнимет питье.

  • Ибо невежда говорит глупое, и сердце его помышляет о беззаконном, чтобы действовать лицемерно и произносить хулу на Господа, душу голодного лишать хлеба и отнимать питьё у жаждущего.
  • Приемы подлеца скверные,
    он вынашивает злобные мысли —
    погубить бедняков ложью,
    даже если жалоба бедных справедлива.

  • У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав.
  • А благородный мыслит благородно
    и стоит за благородные дела.

  • А честный и мыслит о честном и твёрдо стоит во всём, что честно.
  • Беззаботные женщины,
    встаньте, послушайте меня;
    беспечные дочери,
    слушайте мою речь!

  • Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочери беззаботные! приклоните слух к моим словам.
  • Немногим больше, чем через год,
    вы, беспечные, содрогнетесь,
    потому что сбора винограда не будет,
    не наступит время сбора плодов.

  • Ещё несколько дней сверх года, и ужаснётесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет.
  • Трепещите, беззаботные женщины,
    дрожите, беспечные дочери!
    Сорвите свои одежды
    и рубищем оберните бедра.

  • Содрогнитесь, беззаботные! ужаснитесь, беспечные! сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла.
  • Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных
    и плодоносных лозах,

  • Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой.
  • о земле моего народа,
    которая порастет терновником и колючками.
    Плачьте о всех домах радости,
    о ликующем городе,

  • На земле народа моего будут расти тёрны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;
  • ведь дворцы будут оставлены,
    шумный город покинут;
    крепость и сторожевая башня будут заброшены навеки,
    станут пустошью, на радость диким ослам,
    пастбищем для стад,

  • ибо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад,
  • пока не изольется на нас Дух свыше
    и не станет пустыня плодородным полем,
    а плодородное поле не сочтут лесом.

  • доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.
  • Правосудие будет обитать в пустыне,
    и праведность — в плодородном поле.

  • Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле.
  • Плодом праведности будет мир;
    следствием праведности будут покой и безопасность навеки.

  • И делом правды будет мир, и плодом правосудия — спокойствие и безопасность вовеки.
  • Мой народ будет жить в мирных жилищах,
    в надежных домах,
    в безопасных местах.

  • Тогда народ мой будет жить в обители мира и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных.
  • Даже если лес будет полностью уничтожен,158
    и город сровняется с землей,

  • И град будет падать на лес, и город спустится в долину.
  • блаженны будете вы, сеющие возле всякой реки
    и пускающие своих коров и ослов бродить на воле.

  • Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.

  • ← (Исаия 31) | (Исаия 33) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025