Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New King James Version
— Слушай это, дом Иакова,
ты, кто зовется именем Израиля
и ведет свой род от Иуды;
ты, кто клянется именем Господа
и призывает Бога Израиля —
но не в истине и не в праведности;
“Hear this, O house of Jacob,
Who are called by the name of Israel,
And have come forth from the wellsprings of Judah;
Who swear by the name of the Lord,
And make mention of the God of Israel,
But not in truth or in righteousness;
ты, кто зовет себя жителем святого города
и полагается на Бога Израиля;
Господь Сил — Его имя.
And lean on the God of Israel;
The Lord of hosts is His name:
Я предрекал минувшее заранее,
уста Мои возвещали его,
и Я объявлял о нем;
затем внезапно Я действовал,
и все исполнялось.
They went forth from My mouth, and I caused them to hear it.
Suddenly I did them, and they came to pass.
Потому что знал Я, что ты упрям,
сухожилия шеи твоей — железные,
лоб твой — медный.
Поэтому Я и говорил тебе заранее,
прежде чем все исполнится,
Я возвещал тебе, чтобы ты не сказал:
«Мои идолы сделали это;
мои деревянные истуканы
и литые боги предначертали это».
Before it came to pass I proclaimed it to you,
Lest you should say, ‘My idol has done them,
And my carved image and my molded image
Have commanded them.’
Ты слышал об этом — взгляни же.
Неужели ты это не признаешь?
Отныне и впредь
Я буду говорить тебе о новом,
о скрытом, тебе неведомом.
See all this.
And will you not declare it?
I have made you hear new things from this time,
Even hidden things, and you did not know them.
Это свершается сейчас, а не раньше;
до сегодняшнего дня
ты об этом не слышал,
и не сможешь сказать:
«Да, я об этом знал».
And before this day you have not heard them,
Lest you should say, ‘Of course I knew them.’
Ты не слышал и не понимал;
издревле не было ухо твое открыто.
Ведь Я знаю, как ты вероломен;
ты с рождения был наречен отступником.
Surely you did not know;
Surely from long ago your ear was not opened.
For I knew that you would deal very treacherously,
And were called a transgressor from the womb.
Ради Своего имени Я сдерживал гнев;
ради славы Своей, Я удерживал его от тебя,
чтобы тебя не искоренить.
Вот, Я очистил тебя,
хотя и не как серебро226;
Я испытал тебя в печи страданий.
I have tested you in the furnace of affliction.
Ради Самого Себя, ради Самого Себя
Я делаю это.
Зачем Моему имени227 быть в поругании?
Славы Своей не отдам другому.
For how should My name be profaned?
And I will not give My glory to another.
— Слушай Меня, Иаков,
Израиль, призванный Мой!
Я — это Я;
Я — первый, и Я — последний.
“Listen to Me, O Jacob,
And Israel, My called:
I am He, I am the First,
I am also the Last.
Моя рука заложила основания земли,
Моя правая рука распростерла небеса;
когда Я призову их,
они вместе предстанут.
And My right hand has stretched out the heavens;
When I call to them,
They stand up together.
Соберитесь, вы все, и слушайте:
кто из идолов228 это предрек?
Господь возлюбил его,
и он исполнит Его замысел о Вавилоне,
и он обратит Его руку на халдеев.229
Who among them has declared these things?
The Lord loves him;
He shall do His pleasure on Babylon,
And His arm shall be against the Chaldeans.
Я, Я сказал;
да, Я призвал230 Кира.
Я его приведу,
и он преуспеет в деле своем.
Yes, I have called him,
I have brought him, and his way will prosper.
С самого начала Я говорил не в тайне;
с тех пор, как это началось, Я — там.
И ныне Владыка Господь
послал Меня и Духа Своего.231
Так говорит Господь,
твой Искупитель, Святой Израилев:
— Я — Господь, Бог твой,
Тот, Кто учит тебя полезному,
Тот, Кто ведет тебя по пути,
которым ты должен идти.
The Holy One of Israel:
“I am the Lord your God,
Who teaches you to profit,
Who leads you by the way you should go.
О, если бы ты внимал Моим повелениям,
твой мир стал бы как река,
твоя праведность — точно волны морские.
Then your peace would have been like a river,
And your righteousness like the waves of the sea.
Твоих потомков было бы много, как песка,
твоих детей — как бессчетных песчинок;
их имя не стерлось бы
и не исчезло бы предо Мной.
And the offspring of your body like the grains of sand;
His name would not have been cut off
Nor destroyed from before Me.”
Уходите из Вавилона,
бегите от халдеев!
Возвещайте об этом с криком радости,
объявляйте и распространяйте до краев земли:
«Господь искупил Своего слугу Иакова!»
Flee from the Chaldeans!
With a voice of singing,
Declare, proclaim this,
Utter it to the end of the earth;
Say, “The Lord has redeemed
His servant Jacob!”
Они не томились жаждой,
когда вел Он их через пустыни;
из скалы источал Он им воду —
рассекал Он скалу, и струились воды.
When He led them through the deserts;
He caused the waters to flow from the rock for them;
He also split the rock, and the waters gushed out.