Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 49) | (Исаия 51) →

Новый русский перевод

English Standard Version

  • Так говорит Господь:

    — Где разводное письмо вашей матери,
    с которым Я прочь ее отослал?
    Или кому из Своих кредиторов
    продал Я вас?
    Из-за грехов своих были вы проданы;
    из-за ваших преступлений
    была отослана ваша мать.

  • Israel’s Sin and the Servant’s Obedience

    Thus says the Lord:
    “Where is your mother’s certificate of divorce,
    with which I sent her away?
    Or which of my creditors is it
    to whom I have sold you?
    Behold, for your iniquities you were sold,
    and for your transgressions your mother was sent away.
  • Почему, когда Я приходил,
    никого не было?
    Почему, когда Я звал,
    никто не ответил?
    Разве Моя рука стала коротка,
    чтобы давать вам искупление?
    Разве мало у Меня силы,
    чтобы вас избавлять?
    Одним лишь укором иссушаю Я море
    и пустыней делаю реки;
    рыба их гниет без воды
    и умирает от жажды.

  • Why, when I came, was there no man;
    why, when I called, was there no one to answer?
    Is my hand shortened, that it cannot redeem?
    Or have I no power to deliver?
    Behold, by my rebuke I dry up the sea,
    I make the rivers a desert;
    their fish stink for lack of water
    and die of thirst.
  • Я облекаю мраком небеса,
    даю рубище в покров им.

  • I clothe the heavens with blackness
    and make sackcloth their covering.”
  • 235

    — Владыка Господь дал Мне язык обучаемых,
    чтобы Я знал, как уставшего поддержать словом.
    Утро за утром Он будит Меня,
    будит ухо Мое,
    чтобы Я слушал, как ученик.

  • The Lord God has given me
    the tongue of those who are taught,
    that I may know how to sustain with a word
    him who is weary.
    Morning by morning he awakens;
    he awakens my ear
    to hear as those who are taught.
  • Владыка Господь открыл Мне уши,
    Я не противился,
    назад Я не повернул.

  • The Lord God has opened my ear,
    and I was not rebellious;
    I turned not backward.
  • Я подставил спину бьющим Меня,
    щеки — тем, кто рвал Мне бороду;
    Я не прятал лицо
    от насмешек и плевков.

  • I gave my back to those who strike,
    and my cheeks to those who pull out the beard;
    I hid not my face
    from disgrace and spitting.
  • Владыка Господь помогает Мне,
    поэтому Я не стыжусь.
    Я сделал лицо Свое, как кремень,236
    и знаю: не постыжусь Я.

  • But the Lord God helps me;
    therefore I have not been disgraced;
    therefore I have set my face like a flint,
    and I know that I shall not be put to shame.
  • Близок Оправдывающий Меня.
    Кто желает со Мной судиться?
    Встанем лицом к лицу!
    Кто желает Меня обвинить?
    Пусть подойдет ко Мне!

  • He who vindicates me is near.
    Who will contend with me?
    Let us stand up together.
    Who is my adversary?
    Let him come near to me.
  • Владыка Господь — это Он помогает Мне.
    Кто же Меня осудит?
    Они все износятся, словно одежда;
    моль их поест.

  • Behold, the Lord God helps me;
    who will declare me guilty?
    Behold, all of them will wear out like a garment;
    the moth will eat them up.
  • Кто среди вас боится Господа
    и слушается Его Слуги?
    Пусть тот, кто ходит во тьме
    и не имеет света,
    возложит надежду на имя Господне
    и положится на своего Бога.

  • Who among you fears the Lord
    and obeys the voice of his servant?
    Let him who walks in darkness
    and has no light
    trust in the name of the Lord
    and rely on his God.
  • Но вы все, зажигающие огонь,
    запасающиеся факелами,
    ходите при свете своих огней,
    с факелами, что вы разожгли!
    Вот что вы примете из Моей руки:
    в мучениях будете лежать.

  • Behold, all you who kindle a fire,
    who equip yourselves with burning torches!
    Walk by the light of your fire,
    and by the torches that you have kindled!
    This you have from my hand:
    you shall lie down in torment.

  • ← (Исаия 49) | (Исаия 51) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025