Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New American Standard Bible
О, если бы Ты разорвал небеса и сошел,
чтобы задрожали бы перед Тобой горы —
Oh, that You would rend the heavens and come down,
That the mountains might quake at Your presence —
так огонь зажигает хворост
и заставляет бурлить воду.
Сойди, чтобы сделать имя Свое
известным Своим врагам,
и тогда содрогнулись бы перед Тобой народы!
To make Your name known to Your adversaries,
That the nations may tremble at Your presence!
Когда Ты творил устрашающие дела,
которых мы не ждали,
Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
You came down, the mountains quaked at Your presence.
С древних времен никто не слышал,
никакое ухо не внимало,
никакой глаз не видел другого Бога, кроме Тебя,
действующего для тех, кто Его ждет.
Nor has the eye seen a God besides You,
Who acts in behalf of the one who waits for Him.
Ты встречаешь тех, кто с радостью творит Твою правду,
кто помнит о Твоих путях.
Но мы согрешили и Ты прогневался;
долго мы держались за свои грехи.
Будем ли мы избавлены?
Who remembers You in Your ways.
Behold, You were angry, for we sinned,
We continued in them a long time;
And shall we be saved?
Все мы стали как нечистый;
все наши праведные дела — как запачканная одежда.
Все мы вянем, как лист,
и грехи наши, точно ветер, уносят нас прочь.
And all our righteous deeds are like a filthy garment;
And all of us wither like a leaf,
And our iniquities, like the wind, take us away.
Никто не призывает Твоего имени
и не хочет держаться за Тебя.
Поэтому Ты скрыл от нас Свое лицо
и отдал283 нас в руки наших грехов.
Who arouses himself to take hold of You;
For You have hidden Your face from us
And have delivered us into the power of our iniquities.
И все-таки, о Господь, Ты — наш Отец;
мы — глина, а Ты — наш горшечник;
все мы — дело Твоих рук.
We are the clay, and You our potter;
And all of us are the work of Your hand.
Не гневайся, Господи, без меры,
не вспоминай наших грехов вовеки.
О, взгляни на нас, молим Тебя,
ведь все мы — народ Твой.
Nor remember iniquity forever;
Behold, look now, all of us are Your people.
Твои священные города стали пустыней,
даже Сион — пустыня,
Иерусалим — разоренное место.
Zion has become a wilderness,
Jerusalem a desolation.
Наш святой и славный храм,
где наши предки возносили Тебе хвалу,
сожжен огнем, и все, чем мы дорожили,
лежит в развалинах.
Where our fathers praised You,
Has been burned by fire;
And all our precious things have become a ruin.