Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New American Standard Bible
But there will be no more gloom for her who was in anguish; in earlier times He treated the land of Zebulun and the land of Naphtali with contempt, but later on He shall make it glorious, by the way of the sea, on the other side of Jordan, Galilee of the Gentiles.
Народ, идущий во тьме,
увидел великий свет;
на живущих в стране смертной тени44
воссиял свет.
Will see a great light;
Those who live in a dark land,
The light will shine on them.
Ты умножил народ,
увеличил их радость;
они радуются пред Тобой,
как радуются во время жатвы,
как ликуют, деля добычу.
You shall increase their gladness;
They will be glad in Your presence
As with the gladness of harvest,
As men rejoice when they divide the spoil.
Ведь, как в день поражения Мадиана,
Ты сломал тяготившее их ярмо,
сломал брус у них на плечах
и палку притеснителя.
The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.
Всякая обувь воинов, бывшая в битве,
и всякая одежда, обагренная кровью,
будут отданы на сожжение,
станут пищей огня.
And cloak rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.
Ведь Младенец родился нам,
Сын дан нам!
На плечи Его будет возложена власть,
и Он будет назван:
Чудесный Советник,45 Могучий Бог,
Вечный Отец, Князь, дарующий мир.
And the government will rest on His shoulders;
And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God,
Eternal Father, Prince of Peace.
Умножению власти Его и мира
нет конца;
правит Он на престоле Давида
царством Его,
утверждая и поддерживая его
правосудием и праведностью
отныне и вовеки.46
Ревность Господа Сил
сделает это.
On the throne of David and over his kingdom,
To establish it and to uphold it with justice and righteousness
From then on and forevermore.
The zeal of the LORD of hosts will accomplish this.
Владыка послал слово против Иакова,47
и падет оно на Израиль.
God’s Anger with Israel’s Arrogance
The Lord sends a message against Jacob,
And it falls on Israel.
Узнает его весь народ —
Ефрем48 и жители Самарии —
говорящие гордо,
с надменным сердцем:
That is, Ephraim and the inhabitants of Samaria,
Asserting in pride and in arrogance of heart:
— Обрушились кирпичи —
отстроим тесаным камнем,
тутовые деревья срублены —
мы их заменим кедрами.
But we will rebuild with smooth stones;
The sycamores have been cut down,
But we will replace them with cedars.”
Но Господь воздвиг49 против них врагов Рецина,
поднял50 на них неприятелей.
And spurs their enemies on,
Арамеи с востока и филистимляне с запада
с жадностью пожрали Израиль.
Но и на этом гнев Его не отвратится,
и рука Его еще будет занесена.
And they devour Israel with gaping jaws.
In spite of all this, His anger does not turn away
And His hand is still stretched out.
Народ же не возвращается к Тому, Кто разит их,
и не ищет Господа Сил.
Nor do they seek the LORD of hosts.
Тогда Господь отсечет у Израиля и голову, и хвост,
пальмовую ветвь и тростник в один день;
Both palm branch and bulrush in a single day.
старейшины и знатный люд — это голова,
пророки, что учат лжи, — это хвост.
And the prophet who teaches falsehood is the tail.
Вожди этого народа сбили его с пути,
ведомые ими бредут по ложной дороге.
And those who are guided by them are brought to confusion.
Поэтому Владыка не порадуется юношам,
не пожалеет сирот и вдов,
ведь каждый — безбожник и злодей,
всякий язык говорит низости.
Но и на этом гнев Его не отвратится,
и рука Его еще будет занесена.
Nor does He have pity on their orphans or their widows;
For every one of them is godless and an evildoer,
And every mouth is speaking foolishness.
In spite of all this, His anger does not turn away
And His hand is still stretched out.
Нечестие пылает, как огонь,
пожирает терновник и колючки,
поджигает лесные чащи,
так что они вздымаются ввысь столбами дыма.
It consumes briars and thorns;
It even sets the thickets of the forest aflame
And they roll upward in a column of smoke.
Гневом Господа Сил
опалится земля;
люди станут пищей для огня,
и никто не пощадит своего брата.
And the people are like fuel for the fire;
No man spares his brother.
Станут пожирать справа,
но останутся голодными;
будут есть слева,
но не наедятся;
всякий будет пожирать плоть своего потомства51:
And they eat what is on the left hand but they are not satisfied;
Each of them eats the flesh of his own arm.
Манассия будет пожирать Ефрема,
Ефрем — Манассию,
и вместе они обратятся против Иуды.
Но и на этом гнев Его не отвратится,
и рука Его еще будет занесена.
And together they are against Judah.
In spite of all this, His anger does not turn away
And His hand is still stretched out.