Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иеремия 2:11
-
Новый русский перевод
менял ли какой народ своих богов?
(Хоть они и не боги вовсе.)
А Мой народ променял свою Славу
на ничтожных идолов.
-
(ru) Синодальный перевод ·
переменил ли какой народ богов своих, хотя они и не боги? а Мой народ променял славу свою на то, что не помогает. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Оставил ли какой-нибудь народ своих богов, чтоб поклоняться новым, хотя они совсем не боги? Но Мой народ отрёкся от Бога славного и начал поклоняться ничтожным идолам. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хіба колинебудь проміняв якийсь народ богів своїх, хоч то й не боги? Народ же мій проміняв свою славу на те, що користи не дає. -
(en) King James Bible ·
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit. -
(en) New International Version ·
Has a nation ever changed its gods?
(Yet they are not gods at all.)
But my people have exchanged their glorious God
for worthless idols. -
(en) English Standard Version ·
Has a nation changed its gods,
even though they are no gods?
But my people have changed their glory
for that which does not profit. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хіба народи міняють своїх богів? І вони — зовсім не боги! А Мій народ змінив свою славу на те, із чого не матимуть користі. -
(en) New King James Version ·
Has a nation changed its gods,
Which are not gods?
But My people have changed their Glory
For what does not profit. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи перемінив коли котрий народ боги свої, хоч то не боги; мій же нарід проміняв славу свою на таке, що не здолїє помогти! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи змінив люд богі́в, хоч не Бо́г вони? А наро́д Мій змінив свою славу на те, що не помагає! -
(en) Darby Bible Translation ·
Hath a nation changed [its] gods? and they are no gods; -- but my people have changed their glory for that which doth not profit. -
(en) New American Standard Bible ·
“Has a nation changed gods
When they were not gods?
But My people have changed their glory
For that which does not profit.