Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иеремия 21:5
-
Новый русский перевод
Я Сам буду воевать против вас простертой и могучей рукой, в негодовании, в ярости и в страшном гневе.
-
(ru) Синодальный перевод ·
и Сам буду воевать против вас рукою простёртою и мышцею крепкою, во гневе и в ярости и в великом негодовании; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я Сам буду воевать с вами, народ Иудеи, против вас направлю Я Мою могущественную руку. Мой гнев на вас велик, поэтому Я буду жестоким и покажу вам Свою ярость. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сам я воюватиму проти вас простягнутою рукою і кріпким раменом у гніві, пересерді й великім обуренні. -
(en) King James Bible ·
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. -
(en) New International Version ·
I myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm in furious anger and in great wrath. -
(en) English Standard Version ·
I myself will fight against you with outstretched hand and strong arm, in anger and in fury and in great wrath. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і Я воюватиму проти вас простягненою рукою і сильною рукою з гнівом і великою люттю, -
(en) New King James Version ·
I Myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger and fury and great wrath. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сам воювати му вас рукою простягнутою і раменем кріпким у гнїві й у досадї і в яростї та в великому невдоволенню, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І буду Я воювати з вами рукою ви́тягненою та сильним раме́ном, і в гніві, і в лю́ті, і в великому пересе́рді! -
(en) New Living Translation ·
I myself will fight against you with a strong hand and a powerful arm, for I am very angry. You have made me furious! -
(en) Darby Bible Translation ·
And I myself will fight against you with a stretched-out hand, and with a strong arm, and in anger, and in fury, and in great wrath. -
(en) New American Standard Bible ·
“I Myself will war against you with an outstretched hand and a mighty arm, even in anger and wrath and great indignation.