Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иеремия 34) | (Иеремия 36) →

Новый русский перевод

New Living Translation

  • Вот слово, которое было к Иеремии от Господа во время правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии116:
  • The Faithful Recabites

    This is the message the LORD gave Jeremiah when Jehoiakim son of Josiah was king of Judah:
  • — Пойди к членам рода рехавитов, пригласи их прийти в одну из боковых комнат дома Господня и предложи выпить вина.
  • “Go to the settlement where the families of the Recabites live, and invite them to the LORD’s Temple. Take them into one of the inner rooms, and offer them some wine.”
  • Я пошел к Иазании, сыну Иеремии, внуку Хаваццинии, к его братьям и сыновьям — ко всему роду рехавитов.
  • So I went to see Jaazaniah son of Jeremiah and grandson of Habazziniah and all his brothers and sons — representing all the Recabite families.
  • Я привел их в дом Господень, в комнату сыновей Ханана, сына пророка Игдалии. Она была рядом с комнатой вождей, которая находилась над комнатой привратника Маасеи, сына Шаллума.
  • I took them to the Temple, and we went into the room assigned to the sons of Hanan son of Igdaliah, a man of God. This room was located next to the one used by the Temple officials, directly above the room of Maaseiah son of Shallum, the Temple gatekeeper.
  • Я поставил перед членами рода рехавитов чаши, полные вина, и несколько кубков и сказал им:
    — Выпейте вина.
  • I set cups and jugs of wine before them and invited them to have a drink,
  • Но они ответили:
    — Мы не пьем вина, потому что наш предок Ионадав, сын Рехава, повелел нам: «Ни вы, ни ваши потомки не должны никогда пить вина.
  • but they refused. “No,” they said, “we don’t drink wine, because our ancestor Jehonadaba son of Recab gave us this command: ‘You and your descendants must never drink wine.
  • Еще вы не должны строить домов, сеять и возделывать виноградники; пусть ничего этого у вас не будет, потому что вы должны всегда жить в шатрах. Тогда вы долго проживете на той земле, где вы являетесь чужеземцами».
  • And do not build houses or plant crops or vineyards, but always live in tents. If you follow these commands, you will live long, good lives in the land.’
  • Мы послушны всему, что повелел нам Ионадав, сын Рехава. Ни мы, ни наши жены, ни наши сыновья и дочери никогда не пьем вина,
  • So we have obeyed him in all these things. We have never had a drink of wine to this day, nor have our wives, our sons, or our daughters.
  • не строим домов, чтобы жить в них, и у нас нет ни виноградников, ни полей, ни посевов.
  • We haven’t built houses or owned vineyards or farms or planted crops.
  • Мы живем в шатрах и исполняем все, что повелел нам Ионадав, сын Рехава.
  • We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor.
  • Но когда Навуходоносор, царь Вавилона, пошел войной на эту страну, мы сказали: «Соберемся и уйдем в Иерусалим, чтобы спастись от войск халдеев и арамеев». Потому мы и поселились в Иерусалиме.
  • But when King Nebuchadnezzarb of Babylon attacked this country, we were afraid of the Babylonian and Syrianc armies. So we decided to move to Jerusalem. That is why we are here.”
  • И сказал Господь Иеремии:
  • Then the LORD gave this message to Jeremiah:
  • — Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Пойди и скажи людям Иудеи и жителям Иерусалима: «Неужели вы не научитесь слушаться Моих слов? — возвещает Господь. —
  • “This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: Go and say to the people in Judah and Jerusalem, ‘Come and learn a lesson about how to obey me.
  • Ионадав, сын Рехава, повелел своим сыновьям не пить вина, и его повеление было соблюдено. Они и сегодня не пьют вина, потому что послушны повелениям своего предка. А Я снова и снова говорил вам, и вы не слушались Меня.
  • The Recabites do not drink wine to this day because their ancestor Jehonadab told them not to. But I have spoken to you again and again, and you refuse to obey me.
  • Снова и снова Я посылал к вам всех Моих слуг пророков. Они говорили: „Обратитесь каждый от своего злого пути и оставьте свои злые деяния; не следуйте за чужими богами, чтобы служить им. Тогда вы будете жить на земле, которую Я дал вам и вашим отцам“. Но вы не обращали внимания и не слушали Меня.
  • Time after time I sent you prophets, who told you, “Turn from your wicked ways, and start doing things right. Stop worshiping other gods so that you might live in peace here in the land I have given to you and your ancestors.” But you would not listen to me or obey me.
  • Потомки Ионадава, сына Рехава, исполняют повеление, которое дал им их отец, а этот народ не слушается Меня.
  • The descendants of Jehonadab son of Recab have obeyed their ancestor completely, but you have refused to listen to me.’
  • Поэтому так говорит Господь, Бог Сил, Бог Израиля: Я нашлю на Иудею и на каждого, кто живет в Иерусалиме, все невзгоды, которые Я им предрек. Я говорил с ними, но они не слушали; Я звал их, но они не отвечали».
  • “Therefore, this is what the LORD God of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘Because you refuse to listen or answer when I call, I will send upon Judah and Jerusalem all the disasters I have threatened.’”
  • А роду рехавитов Иеремия сказал:
    — Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Вы послушны воле своего предка Ионадава, исполняете все его наставления и делаете все, что он повелел.
  • Then Jeremiah turned to the Recabites and said, “This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘You have obeyed your ancestor Jehonadab in every respect, following all his instructions.’
  • Поэтому так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Ионадав, сын Рехава, не останется без потомка, который будет Мне служить.
  • Therefore, this is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘Jehonadab son of Recab will always have descendants who serve me.’”

  • ← (Иеремия 34) | (Иеремия 36) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025