Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иеремия 8) | (Иеремия 10) →

Новый русский перевод

New International Version

  • О, если бы голова моя была водным потоком,
    и глаза мои — фонтаном слез,
    чтобы оплакивать мне днем и ночью
    сраженных из моего народа.

  • Oh, that my head were a spring of water
    and my eyes a fountain of tears!
    I would weep day and night
    for the slain of my people.
  • О, если бы был для меня в пустыне
    постоялый двор,
    чтобы я мог оставить свой народ
    и удалиться прочь!
    Все они — блудники,
    сборище вероломных.

  • Oh, that I had in the desert
    a lodging place for travelers,
    so that I might leave my people
    and go away from them;
    for they are all adulterers,
    a crowd of unfaithful people.
  • — Как лук, напрягают язык для лжи;
    не истиной побеждают в стране.
    Идут от одного злодейства к другому
    и не знают Меня, —
    возвещает Господь. —

  • “They make ready their tongue
    like a bow, to shoot lies;
    it is not by truth
    that they triumpha in the land.
    They go from one sin to another;
    they do not acknowledge me,”
    declares the Lord.
  • Остерегайтесь друзей,
    не доверяйте братьям,
    потому что всякий брат — обманщик,
    и всякий друг — клеветник.

  • “Beware of your friends;
    do not trust anyone in your clan.
    For every one of them is a deceiver,b
    and every friend a slanderer.
  • Друг лжет другу,
    никто правды в лицо не говорит.
    Они приучили свой язык лгать
    и грешат до изнеможения.

  • Friend deceives friend,
    and no one speaks the truth.
    They have taught their tongues to lie;
    they weary themselves with sinning.
  • Ты живешь среди коварного народа,
    и из-за своего коварства они отказываются
    знать Меня, —
    возвещает Господь.

  • Youc live in the midst of deception;
    in their deceit they refuse to acknowledge me,”
    declares the Lord.
  • Поэтому так говорит Господь Сил:

    — Я переплавлю и испытаю их,
    а как еще Мне поступить
    с Моим грешным народом?

  • Therefore this is what the Lord Almighty says:
    “See, I will refine and test them,
    for what else can I do
    because of the sin of my people?
  • Их язык — гибельная стрела,
    он источает коварство.
    С ближним они говорят по-дружески,
    а в сердце готовят западню.

  • Their tongue is a deadly arrow;
    it speaks deceitfully.
    With their mouths they all speak cordially to their neighbors,
    but in their hearts they set traps for them.
  • Неужели Я не накажу их за это? —
    возвещает Господь. —
    Неужели Я не воздам по заслугам
    такому народу, как этот?

  • Should I not punish them for this?”
    declares the Lord.
    “Should I not avenge myself
    on such a nation as this?”
  • Буду рыдать и оплакивать горы,
    подниму плач о брошенных пастбищах.
    Разорены они, никто не ходит по ним,
    и не слышно мычания стад.
    Птицы небесные разлетелись,
    и разбежались все звери.

  • I will weep and wail for the mountains
    and take up a lament concerning the wilderness grasslands.
    They are desolate and untraveled,
    and the lowing of cattle is not heard.
    The birds have all fled
    and the animals are gone.
  • — Я сделаю Иерусалим грудой развалин,
    логовом шакалов;
    города Иудеи сделаю пустыней,
    оставлю без жителей.

  • “I will make Jerusalem a heap of ruins,
    a haunt of jackals;
    and I will lay waste the towns of Judah
    so no one can live there.”
  • Кто достаточно мудр, чтобы понять это? Кто был научен Господом и может объяснить это? За что погибла страна и выжжена, как пустыня, по которой нельзя странствовать?
  • Who is wise enough to understand this? Who has been instructed by the Lord and can explain it? Why has the land been ruined and laid waste like a desert that no one can cross?
  • И Господь сказал:
    — Это за то, что они оставили Мой Закон, который Я установил для них; они не слушались Меня и не исполняли Моего Закона.
  • The Lord said, “It is because they have forsaken my law, which I set before them; they have not obeyed me or followed my law.
  • Напротив, они упорно следовали желаниям своего сердца; они шли за Баалами, как их научили отцы.
  • Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their ancestors taught them.”
  • Поэтому, так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Я накормлю этот народ горькой пищей и напою отравленной водой.
  • Therefore this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “See, I will make this people eat bitter food and drink poisoned water.
  • Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их.
  • I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known, and I will pursue them with the sword until I have made an end of them.”
  • Так говорит Господь Сил:

    — Подумайте! Позовите плакальщиц,
    пошлите за искуснейшими из них.

  • This is what the Lord Almighty says:
    “Consider now! Call for the wailing women to come;
    send for the most skillful of them.
  • — Пусть придут поскорее
    и плач о нас поднимут,
    чтобы хлынули слезы у нас из глаз
    и побежали с ресниц потоки.

  • Let them come quickly
    and wail over us
    till our eyes overflow with tears
    and water streams from our eyelids.
  • Плач слышен с Сиона:
    «Как мы ограблены!
    Как жестоко опозорены!
    Мы покидаем свою страну,
    наши жилища разрушены».

  • The sound of wailing is heard from Zion:
    ‘How ruined we are!
    How great is our shame!
    We must leave our land
    because our houses are in ruins.’ ”
  • Слушайте же слово Господне, женщины,
    внимайте словам Его уст.
    Научите плачу своих дочерей
    и друг друга — горестным песням.

  • Now, you women, hear the word of the Lord;
    open your ears to the words of his mouth.
    Teach your daughters how to wail;
    teach one another a lament.
  • Потому что смерть входит в наши окна
    и вторгается в наши дворцы,
    чтобы истребить детей на улицах
    и юношей на площадях.

  • Death has climbed in through our windows
    and has entered our fortresses;
    it has removed the children from the streets
    and the young men from the public squares.
  • Скажи: так возвещает Господь:

    — Будут трупы людские лежать,
    как навоз на открытом поле,
    как снопы позади жнеца,
    и некому будет собрать их.

  • Say, “This is what the Lord declares:
    “ ‘Dead bodies will lie
    like dung on the open field,
    like cut grain behind the reaper,
    with no one to gather them.’ ”
  • Так говорит Господь:

    — Пусть мудрец не хвалится мудростью,
    сильный — силой,
    а богатый — своим богатством;

  • This is what the Lord says:
    “Let not the wise boast of their wisdom
    or the strong boast of their strength
    or the rich boast of their riches,
  • пусть тот, кто хвалится, хвалится тем,
    что понимает и знает Меня,
    тем, что Я — Господь, творящий милость,
    правосудие и праведность на земле,
    потому что это Мне угодно, —
    возвещает Господь.

  • but let the one who boasts boast about this:
    that they have the understanding to know me,
    that I am the Lord, who exercises kindness,
    justice and righteousness on earth,
    for in these I delight,”
    declares the Lord.
  • Настанут дни, — возвещает Господь, — когда Я накажу всех, кто обрезан только по плоти —
  • “The days are coming,” declares the Lord, “when I will punish all who are circumcised only in the flesh —
  • Египет, Иудею, Эдом, Аммон, Моав и всех, живущих в отдаленных местах пустыни и стригущих волосы на висках.38 Все эти народы и весь дом Израиля — необрезаны сердцем.39
  • Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab and all who live in the wilderness in distant places.d For all these nations are really uncircumcised, and even the whole house of Israel is uncircumcised in heart.”

  • ← (Иеремия 8) | (Иеремия 10) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025