Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
English Standard Version
О, как поблекло золото!
Как потускнело золото наилучшее!
Драгоценные камни святилища разбросаны
по всем перекресткам улиц.
How the gold has grown dim,
how the pure gold is changed!
The holy stones lie scattered
at the head of every street.
Драгоценные сыны Сиона,
некогда равноценные чистейшему золоту,
теперь приравниваются к глиняной посуде,
изделию рук горшечника.
worth their weight in fine gold,
how they are regarded as earthen pots,
the work of a potter’s hands!
Даже шакалы сосцы дают,
чтобы кормить своих детенышей,
но мой народ стал жесток,
подобно страусам в пустыне.10
they nurse their young;
but the daughter of my people has become cruel,
like the ostriches in the wilderness.
От жажды язык младенца
прилипает к нёбу его,
дети просят хлеба,
но никто им его не дает.
to the roof of its mouth for thirst;
the children beg for food,
but no one gives to them.
Кто привык к изысканным яствам,
выброшен на улицу,
кто в роскоши воспитан11
копается в кучах мусора.
perish in the streets;
those who were brought up in purple
embrace ash heaps.
Наказание народа моего
превышает наказание Содома,12
который был разрушен мгновенно,
и руки человеческие даже не коснулись его.
Вожди Иерусалима были чище снега,
белее молока,
тела их были румянее кораллов,
на вид были подобны сапфирам.
А сейчас они чернее копоти,
их не узнают на улицах,
кожа их сморщилась на костях их,
иссохла, словно дерево.
they are not recognized in the streets;
their skin has shriveled on their bones;
it has become as dry as wood.
Те, кто погиб от меча,
счастливее умирающих от голода.
Испытывая муки голода, изнемогают они
от недостатка полевых плодов.
than the victims of hunger,
who wasted away, pierced
by lack of the fruits of the field.
Своими руками любящие матери
варили собственных детей;
младенцы стали пищей
во время гибели моего народа.
have boiled their own children;
they became their food
during the destruction of the daughter of my people.
Господь выплеснул все негодование Свое,
Он излил пылающий гнев Свой
и зажег в Сионе огонь,
который пожрал основания его.
he poured out his hot anger,
and he kindled a fire in Zion
that consumed its foundations.
Не верили ни цари земные,
ни все жители мира,
что неприятель войдет
в ворота Иерусалима.
nor any of the inhabitants of the world,
that foe or enemy could enter
the gates of Jerusalem.
Но это случилось из-за грехов его пророков
и беззаконий его священников,
которые проливали в нем
кровь праведников.
and the iniquities of her priests,
who shed in the midst of her
the blood of the righteous.
Теперь они, как слепые, бродят по улицам,
оскверненные кровью,
так что никто не осмеливается прикоснуться к ним.
they were so defiled with blood
that no one was able to touch
their garments.
«Уходите, нечистые! — кричат им, —
уходите прочь, не прикасайтесь!»
И тогда они исчезают
и начинают скитаться между народами,
а им и там говорят:
«Вы не можете здесь оставаться».
“Away! Away! Do not touch!”
So they became fugitives and wanderers;
people said among the nations,
“They shall stay with us no longer.”
Господь Сам13 рассеял их,
Он больше не смотрит за ними.
Священникам14 не оказывают уважения,
и старцам — милости.
Глаза наши утомились,
напрасно ожидая помощи;
с наших башен мы ожидали народ,
который не мог спасти нас.15
vainly for help;
in our watching we watched
for a nation which could not save.
На каждом шагу подстерегали нас,
так что мы не могли ходить по улицам нашим.
Приблизился наш конец,
число наших дней сочтено:
пришел наш конец.
so that we could not walk in our streets;
our end drew near; our days were numbered,
for our end had come.
Наши преследователи были
быстрее орлов в небе.
Они гонялись за нами по горам,
подкарауливали нас в пустыне.
than the eagles in the heavens;
they chased us on the mountains;
they lay in wait for us in the wilderness.
Дыхание нашей жизни —
царь наш, помазанник Господа,16 —
пойман в их ловушки.
А мы говорили, что под его тенью
мы будем жить среди народов.
was captured in their pits,
of whom we said, “Under his shadow
we shall live among the nations.”
Радуйся пока и веселись, дочь Эдома,
живущая в земле Уц!
Но и до тебя дойдет чаша,
напьешься допьяна и обнажишься.
you who dwell in the land of Uz;
but to you also the cup shall pass;
you shall become drunk and strip yourself bare.
О дочь Сиона! Наказание твое скоро закончится,
Он не продлит изгнание твое.
А тебя, дочь Эдома, Он накажет за беззакония твои
и откроет все грехи твои.