Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 13:4
-
Новый русский перевод
Твои пророки, Израиль, точно шакалы, что роют норы посреди руин.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пророки твои, Израиль, были словно лисицы, бегающие среди развалин. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Пророки твої, Ізраїлю, мов ті шакали в руїнах. -
(en) King James Bible ·
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts. -
(en) New International Version ·
Your prophets, Israel, are like jackals among ruins. -
(en) English Standard Version ·
Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Твої пророки, Ізраїлю, як лисиці в пустелях. -
(en) New King James Version ·
O Israel, your prophets are like foxes in the deserts. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пророки твої, Ізраїлю — мов ті лиси в норах. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Твої пророки, Ізра́їлю, як ті лиси́ці в руї́нах! -
(en) New Living Translation ·
“O people of Israel, these prophets of yours are like jackals digging in the ruins. -
(en) Darby Bible Translation ·
O Israel, thy prophets have been like foxes in desert places. -
(en) New American Standard Bible ·
“O Israel, your prophets have been like foxes among ruins.