Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


← (Иезекииль 26) | (Иезекииль 28) →

Иезекииль 27

 

 

Было ко мне слово Господа:
— Сын человеческий, подними плач о Тире.
Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Господь:

«Тир, ты говоришь:
„Моя красота совершенна“.

Домом твоим было открытое море;
твои зодчие довели красоту твою до совершенства.

Доски твои они изготовили
из сосен Сенира81;
для мачты твоей они взяли
ливанский кедр.

Из башанских дубов
смастерили они твои весла;
из кипариса82 что с кипрских берегов83
сделали твою палубу,
выложив слоновой костью.

Из полотен льняных были твои паруса,
из расшитого льна Египта;
были они твоим флагом.
Из голубых и пурпурных тканей,
с берегов Элиши84
были сделаны твои тенты.

Сидоняне и арвадяне
были твоими гребцами,
а твои ловкие юноши, о Тир,
были твоими кормчими.

Опытные ремесленники из Гевала85
были твоими плотниками,
конопатили швы твоей обшивки.
Все морские суда с моряками
приходили к тебе за товаром.

Мужчины из Персии, Луда и Пута
были воинами в твоем войске.
Они вешали на твои стены
щиты и шлемы,
придавая тебе величие.

Мужчины Арвада и Хелеха86
стояли на стенах твоих повсюду;
мужчины Гаммада
стояли на твоих башнях.
Щитами своими они стены твои увешали.
Они довели красоту твою до совершенства.

— Таршиш торговал с тобой, потому что ты был несметно богат. Он давал в обмен на твои товары серебро, железо, олово и свинец.
Греция, Тувал и Мешех вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары рабов и бронзовую утварь.
Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.
Роданитяне87 вели с тобой торговлю; многие побережья были твоими базарами. Они расплачивались с тобой слоновой костью и черным деревом.
Арам88 торговал с тобой, потому что у тебя было много добра. Он давал в обмен на твои товары бирюзу, пурпурные ткани, вышитые изделия, тонкий лен, кораллы и рубины.
Иудея и Израиль вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары пшеницу из Миннита и сласти,89 мед, оливковое масло и бальзам.
Дамаск торговал с тобой вином из Хелбона и шерстью из Цахара, потому что у тебя было много добра и несметных богатств.
Данитяне90 и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию91 и благовонный тростник.
Дедан торговал с тобой попонами для верховой езды.
Аравия и властители Кедара были твоими покупателями. Они торговали с тобой ягнятами, баранами и козлами.
Купцы Шевы и Раамы вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары лучшие из пряностей, драгоценные камни и золото.
Харран, Хане и Еден и купцы Шевы, Ассирии92 и Хилмада вели с тобой торговлю.
На твоем рынке они вели с тобой торговлю дорогой одеждой, голубыми тканями, шитьем и разноцветными коврами, которые были надежно связаны веревками.

— Таршишские корабли перевозили твои товары.
Ты был нагружен тяжелой кладью
над бездной морскою.

В открытое море гребцы тебя вывели.
Восточный ветер разбил тебя
над бездной морскою.

Твои богатства, добро и товары,
твои мореходы и кормчие с плотниками,
торговцы и все твои воины
со всеми, кто был на борту,
канут в морскую бездну
в день твоего крушения.

Берега содрогнутся
от воплей твоих кормчих.

Все, кто сидит на веслах,
сойдут со своих кораблей.
Мореходы со всеми кормчими
встанут на берегу.

Примутся громко сетовать о тебе
и горестно причитать.
Они посыплют головы93 пеплом
и вываляются в пыли;

обреют головы из-за тебя
и наденут рубище.
Они станут с мукой в сердце оплакивать тебя
горестным плачем;

горюя, затянут скорбную песнь,
оплакивая тебя:
„Кто был подобен Тиру,
замолчавшему94 над бездной морской?“

Когда приходили с моря твои товары,
ты насыщал многочисленные народы.
Несметным твоим богатством
и твоей торговлей
обогащал ты царей земли.

А теперь ты морем разбит,
исчез в безднах водных;
твои товары и все твои люди
потонули вместе с тобой.

Все живущие на побережье
ужаснулись твоей судьбе.
Их цари от страха дрожат,
лица ужасом исказились.

Торговцы других народов
освистывают тебя.
Ты встретил страшный конец.
Не будет тебя вовеки».


Примечания

  • 5 — То есть горы Хермон

  • 6 — Букв«с берегов Киттима»

  • 7 — Или«Кипра»

  • 9 — То есть из Библоса

  • 11 — То есть «Киликии»

  • 15 — Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте«Деданитяне»

  • 16 — Или«Эдом»

  • 17 — Смысл этого слова в еврейском тексте неясен

  • 19 — Кассия — разновидность корицы

  • 23 — Евр«Ашшур»

  • 30 — Разорвать одежду и посыпать голову пеплом — это был обычай, способ выражения глубокой скорби

  • 32 — Или«Кто был погублен, подобно Тиру»

← (Иезекииль 26) | (Иезекииль 28) →

История обновлений История обновлений

© UA biblenet - 2025