Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иезекииль 31) | (Иезекииль 33) →

Новый русский перевод

Cовременный перевод WBTC

  • В двенадцатом году, в первый день двенадцатого месяца120 было ко мне слово Господа:
  • В первый день двенадцатого месяца (февраль) двенадцатого года изгнания слово Господа пришло ко мне. И сказал Господь:
  • — Сын человеческий, подними плач о фараоне, царе Египта, и скажи ему:

    Ты мнишь себя львом меж народами,
    а похож на морское чудовище —
    ты мечешься в реках,
    лапами мутишь воду
    и реки поганишь.

  • "Сын человеческий, пой эту печальную песнь о Фараоне, царе Египта, скажи ему: "Ты считал себя львом молодым, гордо шествующим между народами, но в действительности ты — дракон. Ты фыркаешь ноздрями своими, ногами своими воду мутишь, возбуждаешь реки все".
  • Так говорит Владыка Господь:

    — Среди множества народов
    Я закину на тебя сеть,
    и они тебя неводом вытащат.

  • Господь Всемогущий так говорит: "Я собрал вместе много людей, на тебя теперь сеть Я накину. И на сушу тебя люди вытащат.
  • Я брошу тебя на землю,
    повергну в открытом поле.
    Птицы рассядутся на тебе,
    наестся тобой зверье.

  • Я на земле тебя оставлю, брошу в поле открытом, чтобы птицы клевали тебя. И Я позволю диким зверям есть тебя, пока они не насытятся.
  • Я размечу твою плоть по горам,
    наполню долины твоими останками.

  • Твоё тело в горах разбросаю, мёртвым телом долины наполню.
  • Землю, до самых гор,
    орошу Я потоками твоей крови,
    и наполнятся плотью твоей ущелья.

  • Я на горы кровь твою вылью, она землю всю пропитает и наполнит собою реки.
  • Тебя угасив, Я небеса закрою
    и погашу в них звезды;
    Я закрою облаком солнце,
    и не будет светить луна.

  • Я заставлю тебя исчезнуть, небеса закрою и звёзды затемню, солнце тучей закрою, и не будет луна светить.
  • Все светила, сияющие на небе,
    Я помрачу над тобой
    и мраком землю твою покрою, —
    возвещает Владыка Господь. —

  • Все небесные светила затемню Я над тобой. И станет тёмной вся страна". Так говорит Господь Всемогущий.
  • Я наполню тревогой сердца многих народов,
    когда наведу на тебя гибель меж народами,
    меж странами, которых ты не знал.

  • "Многие народы опечалятся и расстроятся, узнав, что Я привёл врага, чтобы взять тебя, как пленных, в чужие страны.
  • Я ужасну твоей участью многие народы,
    и цари их будут дрожать от страха, думая о тебе,
    когда Я взмахну перед ними мечом.
    В день твоего падения
    каждый из них ежеминутно
    будет за жизнь свою трепетать.

  • Многих Я приведу в ужас, их цари будут в страшном испуге, когда Я Моим мечом перед ними взмахну. Цари задрожат от страха в тот миг, когда ты падёшь, каждый царь будет дрожать за свою жизнь".
  • Ведь так говорит Владыка Господь:

    — Меч царя Вавилона
    двинется на тебя.

  • Так говорит Господь Всемогущий: "Меч царя Вавилонского придёт против тебя.
  • Я разобью твои орды
    мечами могучих воинов,
    жесточайших из всех народов.
    Они растопчут гордыню Египта
    и истребят его орды.

  • Мечами его солдат Я убью людей твоих в битве. Эти солдаты из самых жестоких народов, они уничтожат всё, чем гордился Египет, и людей его уничтожат.
  • Я погублю его скот,
    что пасется у обильных вод.
    И ни нога человека больше не взволнует эти воды,
    ни копыто скота не замутит их впредь.

  • В реках Египта много зверей, но Я уничтожу их всех, ни люди своими ногами, ни коровы копытами не будут больше мутить воду.
  • Я дам отстояться водам
    и сделаю так, что их реки
    будут струиться, как родник, —
    возвещает Владыка Господь. —

  • Я дам водам Египта покой, и они потекут медленно, как течёт масло". Так сказал Господь Всемогущий.
  • Когда Я сделаю землю Египта пустыней,
    и она лишится всего, что ее наполняет,
    когда Я сражу ее жителей,
    тогда они узнают, что Я — Господь.

  • "Землю Египта Я превращу в пустыню, она потеряет всё, и Я накажу всех живущих в Египте, и узнают они, что Я — Господь.
  • — Это плачевная песнь, которую будут петь. Ее будут петь дочери народов. Они будут петь ее о Египте и его полчищах, — возвещает Владыка Господь.
  • Это печальная песнь, которую поют люди Египта. Дочери (города) будут петь её, как печальнейшую песнь о Египте и всех его людях". Так сказал Господь Всемогущий.
  • В двенадцатом году, в пятнадцатый день первого месяца121 было ко мне слово Господа:
  • На пятнадцатый день того же месяца, на двенадцатом году изгнания, слово Господа пришло ко мне. Господь сказал:
  • — Сын человеческий, оплачь египетские полчища и повергни и их, и Египет, и дочерей сильных народов в нижний мир, к тем, кто спускается в пропасть.
  • "Сын человеческий, плачь по людям Египта. Веди его и дочерей народов к могиле. Веди их в преисподнюю, куда ушли до них другие.
  • Скажи им: «Кого вы превосходите красотой? Спускайтесь, чтобы лечь с необрезанными».
  • Египет, ты не лучше других, отправляйся в преисподнюю и ложись рядом с чужеземцами.
  • Они падут среди убитых мечом. Меч занесен — гоните Египет прочь с его полчищами.
  • Пойдёт Египет туда, где убитые в битвах лежат. Враг повлёк его в преисподнюю вместе с его народом.
  • Могучие вожди скажут из мира мертвых о Египте и его помощниках: «Они спустились и лежат с необрезанными, с теми, кто пал от меча».
  • Могущественные чужеземцы были убиты в битве, они будут говорить с Египтом там, в преисподней. Помошники Египта падут. Они будут лежать с чужеземцами, убитыми в битве.
  • Там Ассирия со своим войском; она окружена могилами своих убитых, тех, кто пал от меча.
  • Ассирия там же со всей своей армией. Глубоки могилы её солдат, павших в битве.
  • Их могилы — в глубине пропасти. Ее войско лежит вокруг ее могилы. Те, кто сеял страх на земле живых, убиты, пали от меча.
  • Их могилы повсюду. Живые, они повергали людей в страх, но теперь все они успокоились, все они пали в битве.
  • Там Елам со своими полчищами вокруг его могилы. Они убиты, пали от меча. Те, кто сеял страх на земле живых, сошли необрезанными в нижний мир. Они несут свой позор с теми, кто спустился в пропасть.
  • Там со своей армией Елам, все воины его пали в битве, все отправились в преисподнюю. Они повергали людей в ужас, пока были живы, но они унесли с собою под землю весь свой позор.
  • Еламу приготовили ложе среди убитых, и его полчища лежат вокруг его могилы. Они — необрезанные, убитые мечом. За то, что страх перед ними распространялся по земле живых, они несут свой позор вместе с теми, кто спустился в пропасть, их положили среди убитых.
  • Они устроили ложе для Елама и всех его солдат, убитых в битве. Все эти чужеземцы были в битве убиты. Не пугают они теперь собою людей, унесли свой позор под землю и легли рядом с теми, кто пал раньше.
  • Там Мешех и Тувал со своими полчищами вокруг их могил. Они — необрезанные, убитые мечом за то, что сеяли страх на земле живых.
  • Мешех, Фувал и другие армии тоже там, их могилы рядом. Все они были чужеземцами, которые погибли в битве. Раньше они наводили страх на людей.
  • Не лежат они с павшими воинами древности,122 которые сошли в мир мертвых с оружием, чьи мечи положены им под голову, чьи беззакония123 покоятся на их костях. Эти воины некогда сеяли страх на земле живых.
  • Лежат они теперь под землёй вместе с чужеземными воинами, кто давно уже умерли. Они погребены при оружии. Их мечи лежат у них в изголовье, их грехи остались на их костях. При жизни они наводили ужас на людей.
  • И ты, фараон, будешь сокрушен и ляжешь среди необрезанных, возле тех, кто пал от меча.
  • И ты, Египет, будешь уничтожен, ты ляжешь рядом с чужеземцами и солдатами, павшими в битве.
  • Там Эдом, его цари и вожди; невзирая на их силу, их положили среди тех, кто пал от меча. Они лежат с необрезанными, с теми, кто спускается в пропасть.
  • Там Едом со своими правителями и царями. Они были смелыми воинами, но теперь лежат рядом с павшими в битве.
  • Там правители Севера и сидоняне. Они спустились туда с убитыми, опозоренные, хотя их сила наводила страх. Они лежат необрезанными с теми, кто пал от меча, и несут свой позор с теми, кто спускается в пропасть.
  • Там же все правители севера и воины Седина, сила которых пугала людей. Лежат они, пристыженные, рядом с убитыми в битве, они унесли свой позор в глубокую яму смерть.
  • Фараон увидит их и утешится о своих полчищах, что не только они — он сам и все его войско — пали от меча, — возвещает Владыка Господь. —
  • Фараон увидит людей, ушедших в преисподнюю, и он утешится о смерти всех его людей, поскольку и Фараон, и его войско будут убиты в битве". Так сказал Господь Всемогущий.
  • Хотя Я и наводил страх перед ним на земле живых, фараона и его полчища положат среди необрезанных, рядом с теми, кто пал от меча, — возвещает Владыка Господь.
  • "Пока был жив Фараон, он заставлял людей дрожать перед ним, но теперь он вместе со своей армией будет лежать рядом с чужеземцами и другими, полегшими в битве". Так сказал Господь Всемогущий.

  • ← (Иезекииль 31) | (Иезекииль 33) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025