Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
Он привел меня в святилище и измерил опоры входа; они были в толщину по шесть локтей с каждой стороны, по ширине храма,158
и в ширину по пять локтей. Ширина входа была десять локтей. Он измерил святилище: оно было сорок локтей в длину и двадцать в ширину.
Он прошел святилище и измерил опоры входа у дальней комнаты; они были в толщину по два локтя и в ширину по семь локтей. Ширина входа была шесть локтей.
Он измерил дальнюю комнату: она была двадцать локтей в длину и двадцать в ширину.
Он сказал мне:
— Здесь Святое Святых.
Он сказал мне:
— Здесь Святое Святых.
Он измерил храмовую стену. Она была шесть локтей в толщину, и все боковые комнаты вокруг дома были по четыре локтя в ширину.
Они располагались на трех этажах, одна над другой, по тридцать на каждом этаже. По всей стене дома были сделаны выступы, которые служили опорами боковым комнатам, чтобы они не опирались на стену дома.
These side rooms were built in three levels, one above the other, with thirty rooms on each level. The supports for these side rooms rested on exterior ledges on the Temple wall; they did not extend into the wall.
Боковые комнаты вокруг дома расширялись с каждым последующим этажом. Сооружение, которое окружало дом, было построено восходящими ярусами, и комнаты, поднимаясь, расширялись. С нижнего этажа через средний на верхний вела лестница.
Each level was wider than the one below it, corresponding to the narrowing of the Temple wall as it rose higher. A stairway led up from the bottom level through the middle level to the top level.
Я видел, что дом стоит на приподнятой платформе, которая также служила основанием для боковых комнат. Она была высотой в одну трость — в шесть долгих локтей.
Наружная стена боковых комнат была толщиной в пять локтей. Открытое пространство между боковыми комнатами дома
The outer wall of the Temple’s side rooms was 8 3/4 feet thick. This left an open area between these side rooms
и комнатами священников было двадцать локтей в ширину вокруг всего дома.
and the row of rooms along the outer wall of the inner courtyard. This open area was 35 feet wide, and it went all the way around the Temple.
В боковые комнаты можно было попасть с открытого пространства с севера и с юга. Вокруг комнат платформа выступала на пять локтей.
Two doors opened from the side rooms into the terrace yard, which was 8 3/4 feet wide. One door faced north and the other south.
Во двор храма с западной стороны выходило здание, которое было семьдесят локтей в длину и девяносто в ширину. Толщина стены здания была везде пять локтей.
Провожатый измерил дом. Он был сто локтей в длину. Задний двор храма, включая западное здание со стенами, тоже был сто локтей в длину.
Ширина храмового двора на востоке, включая сам дом и пространства по бокам, была сто локтей.
The inner courtyard to the east of the Temple was also 175 feet wide.
Он измерил длину здания, обращенного во двор позади храма, с его галереями по обеим сторонам, — она была сто локтей.
Святилище, дальняя комната и притвор, выходивший во двор,
Святилище, дальняя комната и притвор, выходивший во двор,
The building to the west, including its two walls, was also 175 feet wide.
The sanctuary, the inner room, and the entry room of the Temple
The sanctuary, the inner room, and the entry room of the Temple
а также пороги, узкие окна и три этажа боковых комнат — все позади и порог были отделаны деревом. Пол, стена до окон и окна были отделаны деревом.
were all paneled with wood, as were the frames of the recessed windows. The inner walls of the Temple were paneled with wood above and below the windows.
Изнутри стены дома вплоть до простенка над дверными косяками были сплошь покрыты резьбой:
The space above the door leading into the inner room, and its walls inside and out, were also paneled.
херувимами и пальмами. Пальмы чередовались с херувимами. У каждого херувима было по два лица:
All the walls were decorated with carvings of cherubim, each with two faces, and there was a carving of a palm tree between each of the cherubim.
человеческое лицо, обращенное к пальме, с одной стороны, и львиное лицо, обращенное к пальме — с другой. Так было сделано по всему дому.
One face — that of a man — looked toward the palm tree on one side. The other face — that of a young lion — looked toward the palm tree on the other side. The figures were carved all along the inside of the Temple,
Херувимы и пальмы были вырезаны на стене святилища от пола до простенка над входом.
from the floor to the top of the walls, including the outer wall of the sanctuary.
Дверные косяки у входа в храм имели прямоугольную форму, и те, что были перед входом в Святое Святых, имели ту же форму.
There were square columns at the entrance to the sanctuary, and the ones at the entrance of the Most Holy Place were similar.
И был деревянный жертвенник длиной и шириной по два локтя, а высотой три локтя; его рога, основание159 и бока были из дерева.
Он сказал мне:
— Это и есть стол, что стоит перед Господом.
Он сказал мне:
— Это и есть стол, что стоит перед Господом.
И у святилища, и у Святого Святых двери были двойные.
Both the sanctuary and the Most Holy Place had double doorways,
У каждой двери было по две створки, по две створки на петлях у каждой двери.
each with two swinging doors.
А на внешних дверях храма были вырезаны херувимы и пальмы, как и на стенах, и перед притвором был деревянный навес.
The doors leading into the sanctuary were decorated with carved cherubim and palm trees, just as on the walls. And there was a wooden roof at the front of the entry room to the Temple.