Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Осия 11) | (Осия 13) →

Новый русский перевод

New Living Translation

  • Ефрем питается ветром,
    гоняется за восточным ветром весь день,
    умножая ложь и насилие.
    Он заключает соглашения с Ассирией
    и посылает оливковое масло Египту.

  • aThe people of Israelb feed on the wind;
    they chase after the east wind all day long.
    They pile up lies and violence;
    they are making an alliance with Assyria
    while sending olive oil to buy support from Egypt.
  • У Господа есть судебная тяжба против Иудеи.
    Он накажет дом Иакова по путям его
    и воздаст ему по его делам.

  • Now the LORD is bringing charges against Judah.
    He is about to punish Jacobc for all his deceitful ways,
    and pay him back for all he has done.
  • Еще в утробе Иаков схватил своего брата за пятку,
    а возмужав, он боролся с Богом.54

  • Even in the womb,
    Jacob struggled with his brother;
    when he became a man,
    he even fought with God.
  • Он боролся с Ангелом и превозмог Его.
    Он плакал и умолял Его о благосклонности.55
    В Вефиле Бог нашел Иакова 56
    и там говорил с нами57;

  • Yes, he wrestled with the angel and won.
    He wept and pleaded for a blessing from him.
    There at Bethel he met God face to face,
    and God spoke to himd
  • Он — Господь, Бог Сил;
    Господь — Его имя.

  • the LORD God of Heaven’s Armies,
    the LORD is his name!
  • Так вернись же к своему Богу,
    придерживайся любви и справедливости
    и всегда ожидай своего Бога.

  • So now, come back to your God.
    Act with love and justice,
    and always depend on him.
  • Торговцы используют неверные весы
    и любят обманывать,

  • But no, the people are like crafty merchants
    selling from dishonest scales —
    they love to cheat.
  • а народ Ефрема хвастается:
    «Я очень богат. Я разбогател.
    Но во всех моих делах никто не найдет во мне
    ничего незаконного,
    и ничего грешного».

  • Israel boasts, “I am rich!
    I’ve made a fortune all by myself!
    No one has caught me cheating!
    My record is spotless!”
  • — Я — Господь, твой Бог,
    Который вывел тебя из Египта.58
    Я заставлю тебя снова жить в шатрах,
    как в дни праздника59 Шалашей.

  • “But I am the LORD your God,
    who rescued you from slavery in Egypt.
    And I will make you live in tents again,
    as you do each year at the Festival of Shelters.e
  • Я говорил с пророками,
    дал им много видений,
    через них рассказывал притчи.

  • I sent my prophets to warn you
    with many visions and parables.”
  • Есть ли зло в Галааде?
    Его жители ничтожны!
    Приносят ли они в жертву быков в Гилгале?
    Их жертвенники будут как груды камней
    на вспаханном поле.

  • But the people of Gilead are worthless
    because of their idol worship.
    And in Gilgal, too, they sacrifice bulls;
    their altars are lined up like the heaps of stone
    along the edges of a plowed field.
  • Иаков убежал в страну Арам.
    Он работал за жену,
    и, чтобы заплатить за нее, он пас овец.60

  • Jacob fled to the land of Aram,
    and there hef earned a wife by tending sheep.
  • Господь через пророка вывел Израиль из Египта,
    и через пророка Он охранял его.

  • Then by a prophet
    the LORD brought Jacob’s descendantsg out of Egypt;
    and by that prophet
    they were protected.
  • Но Ефрем разгневал Господа.
    Владыка оставит на нем вину за его кровопролитие
    и воздаст ему за это презрение.

  • But the people of Israel
    have bitterly provoked the LORD,
    so their Lord will now sentence them to death
    in payment for their sins.

  • ← (Осия 11) | (Осия 13) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025