Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Левит 14:11
-
Новый русский перевод
Пусть священник, совершающий очищение, поставит очищаемого с его приношениями у входа в шатер собрания.
-
(ru) Синодальный перевод ·
священник очищающий поставит очищаемого человека с ними пред Господом у входа скинии собрания; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Священник должен привести этого человека с его приношениями и поставить перед Господом у входа в скинию собрания. (Это должен быть тот же самый священник, который объявил о том, что этот человек чист). -
(ua) Переклад Хоменка ·
Все це й того, який очищається, священик, що очищає, поставить перед Господом коло входу в намет зборів, -
(en) King James Bible ·
And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation: -
(en) New International Version ·
The priest who pronounces them clean shall present both the one to be cleansed and their offerings before the Lord at the entrance to the tent of meeting. -
(en) English Standard Version ·
And the priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed and these things before the Lord, at the entrance of the tent of meeting. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і священик, який очищує, поставить людину, яка очищується, та ці дари перед Господом, біля входу в намет свідчення. -
(en) New King James Version ·
Then the priest who makes him clean shall present the man who is to be made clean, and those things, before the Lord, at the door of the tabernacle of meeting. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І поставить сьвященник, котрий очищає, людину що очищається, і се все перед Господом коло входу в соборний намет. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поставить священик, що очищує, чоловіка очищуваного з ними перед Господнім лицем при вході скинії заповіту. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the priest that cleanseth [him] shall present the man that is to be cleansed and those things before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting. -
(en) New American Standard Bible ·
and the priest who pronounces him clean shall present the man to be cleansed and the aforesaid before the LORD at the doorway of the tent of meeting.