Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
«Когда кто-то приносит в жертву примирения животное из крупного скота, все равно, самца или самку, — он должен поставить перед Господом животное без изъяна.
The Fellowship Offering
“ ‘If your offering is a fellowship offering, and you offer an animal from the herd, whether male or female, you are to present before the Lord an animal without defect.
“ ‘If your offering is a fellowship offering, and you offer an animal from the herd, whether male or female, you are to present before the Lord an animal without defect.
Пусть он положит руку на голову жертвы и заколет ее у входа в шатер собрания. Затем священники, сыновья Аарона, окропят кровью жертвенник со всех сторон.
You are to lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron’s sons the priests shall splash the blood against the sides of the altar.
Пусть он принесет из жертвы примирения в огненную жертву Господу весь жир, покрывающий внутренности или прилегающий к ним,
From the fellowship offering you are to bring a food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them,
обе почки с жиром, который на них и который возле бедер, и сальник с печени; все это он вынет вместе с почками.
both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys.
Пусть сыновья Аарона сожгут это на жертвеннике на горящих дровах вместе с жертвой всесожжения. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Господу.
Then Aaron’s sons are to burn it on the altar on top of the burnt offering that is lying on the burning wood; it is a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
Если он приносит Господу в жертву примирения животное из мелкого скота, пусть принесет самца или самку без изъяна.
“ ‘If you offer an animal from the flock as a fellowship offering to the Lord, you are to offer a male or female without defect.
Если он приносит ягненка, пусть поставит его перед Господом.
If you offer a lamb, you are to present it before the Lord,
Пусть положит руку на голову жертвы, заколет ее перед шатром собрания, и сыновья Аарона окропят кровью жертвенник со всех сторон.
lay your hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall splash its blood against the sides of the altar.
Пусть он принесет из жертвы примирения в огненную жертву Господу ее жир: весь курдюк, срезанный у нижнего позвонка, весь жир, покрывающий внутренности или прилегающий к ним,
From the fellowship offering you are to bring a food offering to the Lord: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, the internal organs and all the fat that is connected to them,
обе почки с жиром, который на них и который возле бедер, и сальник с печени; все это он вынет вместе с почками.
both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys.
Священник сожжет это на жертвеннике как пищу — огненную жертву Господу.
The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the Lord.
Если жертвующий приносит в жертву козу, пусть поставит ее перед Господом.
“ ‘If your offering is a goat, you are to present it before the Lord,
Пусть он положит руку ей на голову, заколет ее перед шатром собрания, и сыновья Аарона окропят кровью жертвенник со всех сторон.
lay your hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall splash its blood against the sides of the altar.
Пусть из своего приношения он принесет в огненную жертву Господу весь жир, покрывающий внутренности или прилегающий к ним,
From what you offer you are to present this food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them,
обе почки с жиром, который на них и который возле бедер, и сальник с печени; все это он вынет вместе с почками.
both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys.
Священник сожжет это на жертвеннике как пищу — приношение огнем, приятное благоухание. Весь жир принадлежит Господу.
The priest shall burn them on the altar as a food offering, a pleasing aroma. All the fat is the Lord’s.