Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Амос 2) | (Амос 4) →

Новый русский перевод

New International Version

  • — Слушай это слово, которое Господь изрек против тебя, о народ Израиля, против всех родов, которые Я вывел из Египта:
  • Witnesses Summoned Against Israel

    Hear this word, people of Israel, the word the Lord has spoken against you — against the whole family I brought up out of Egypt:
  • Вы единственные, кого Я признал
    из всех народов земли;
    поэтому Я накажу вас
    за все ваши грехи.

  • “You only have I chosen
    of all the families of the earth;
    therefore I will punish you
    for all your sins.”
  • Разве пойдут двое вместе,
    если не сговорятся заранее?

  • Do two walk together
    unless they have agreed to do so?
  • Разве ревет в чаще лев,
    когда нет у него добычи?
    Разве рычит львенок в своем логове,
    когда он ничего не поймал?

  • Does a lion roar in the thicket
    when it has no prey?
    Does it growl in its den
    when it has caught nothing?
  • Разве птица попадется в петлю на земле,
    если для нее не положили приманку?
    Разве поднимется с земли петля,
    когда ничего в нее не попало?

  • Does a bird swoop down to a trap on the ground
    when no bait is there?
    Does a trap spring up from the ground
    if it has not caught anything?
  • Когда в городе звучит рог,
    разве народ не трепещет?
    Когда в город приходит беда,
    разве не Господь наслал ее?

  • When a trumpet sounds in a city,
    do not the people tremble?
    When disaster comes to a city,
    has not the Lord caused it?
  • Также Владыка Господь не делает ничего,
    не открыв Своего замысла
    слугам Своим, пророкам.

  • Surely the Sovereign Lord does nothing
    without revealing his plan
    to his servants the prophets.
  • Лев заревел —
    кто не испугается?
    Владыка Господь сказал —
    кто не станет пророчествовать?

  • The lion has roared —
    who will not fear?
    The Sovereign Lord has spoken —
    who can but prophesy?
  • Объявите крепостям Ашдода
    и крепостям Египта:
    — Соберитесь на горах Самарии;
    посмотрите на великие бесчинства в ней,
    на притеснения среди ее народа.

  • Proclaim to the fortresses of Ashdod
    and to the fortresses of Egypt:
    “Assemble yourselves on the mountains of Samaria;
    see the great unrest within her
    and the oppression among her people.”
  • — Они не знают, как поступать праведно, —
    возвещает Господь, —
    те, кто копит в своих крепостях добро,
    собранное насилием и грабежом.

  • “They do not know how to do right,” declares the Lord,
    “who store up in their fortresses
    what they have plundered and looted.”
  • Поэтому так говорит Владыка Господь:

    — Враг заполонит землю;
    Он разрушит твои твердыни
    и разграбит твои крепости.

  • Therefore this is what the Sovereign Lord says:
    “An enemy will overrun your land,
    pull down your strongholds
    and plunder your fortresses.”
  • Так говорит Господь:

    — Как пастух вырывает из пасти льва
    две голени или часть уха,
    так спасены будут израильтяне,
    те, кто сидит23 в Самарии
    на краю своих постелей
    и в Дамаске на ложах своих.24

  • This is what the Lord says:
    “As a shepherd rescues from the lion’s mouth
    only two leg bones or a piece of an ear,
    so will the Israelites living in Samaria be rescued,
    with only the head of a bed
    and a piece of fabrica from a couch.b
  • — Слушайте это и свидетельствуйте против дома Иакова, — возвещает Владыка Господь, Бог Сил.
  • “Hear this and testify against the descendants of Jacob,” declares the Lord, the Lord God Almighty.
  • — В день, когда Я накажу Израиль за его грехи,
    Я разрушу и жертвенники Вефиля25;
    рога жертвенника будут отсечены26
    и упадут на землю.

  • “On the day I punish Israel for her sins,
    I will destroy the altars of Bethel;
    the horns of the altar will be cut off
    and fall to the ground.
  • Я разорю зимний дом
    вместе с летним домом;
    украшенные слоновой костью дома
    будут уничтожены
    и особняки будут снесены, —
    возвещает Господь.

  • I will tear down the winter house
    along with the summer house;
    the houses adorned with ivory will be destroyed
    and the mansions will be demolished,”
    declares the Lord.

  • ← (Амос 2) | (Амос 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025