Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иона 1) | (Иона 3) →

Новый русский перевод

New International Version

  • Господь сделал так, что Иону проглотила огромная рыба, и Иона пробыл в желудке рыбы три дня и три ночи.
  • From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God.
  • Находясь в желудке рыбы, Иона помолился Господу, своему Богу.
  • He said:
    “In my distress I called to the Lord,
    and he answered me.
    From deep in the realm of the dead I called for help,
    and you listened to my cry.
  • Он сказал:

    — В горе я к Господу воззвал,
    и Он ответил мне.
    Я закричал — и Ты услышал мой крик
    из глубин мира мертвых.2

  • You hurled me into the depths,
    into the very heart of the seas,
    and the currents swirled about me;
    all your waves and breakers
    swept over me.
  • Ты в пучину меня вверг,
    в самое сердце морей;
    окружили меня потоки.
    Все Твои волны, все Твои валы
    надо мной прошли.

  • I said, ‘I have been banished
    from your sight;
    yet I will look again
    toward your holy temple.’
  • Я сказал: «Изгнан я от глаз Твоих;
    однако я вновь увижу святой храм Твой».

  • The engulfing waters threatened me,a
    the deep surrounded me;
    seaweed was wrapped around my head.
  • Воды надо мной сомкнулись,
    бездна меня обступила,
    и водоросли голову оплели.

  • To the roots of the mountains I sank down;
    the earth beneath barred me in forever.
    But you, Lord my God,
    brought my life up from the pit.
  • На дно, к самым корням гор я нисшел,
    засовы земли закрылись за мной навек,
    но Ты, Господи, Бог мой,
    извлек меня из ямы живым!

  • “When my life was ebbing away,
    I remembered you, Lord,
    and my prayer rose to you,
    to your holy temple.
  • Когда жизнь угасала во мне,
    я Господа вспомнил,
    и дошла молитва моя к Тебе,
    в святой храм Твой.

  • “Those who cling to worthless idols
    turn away from God’s love for them.
  • Те, кто ничтожных идолов чтит,
    лишились милости, что могли получить.

  • But I, with shouts of grateful praise,
    will sacrifice to you.
    What I have vowed I will make good.
    I will say, ‘Salvation comes from the Lord.’ ”
  • А я с хвалебными песнями
    буду жертвы Тебе приносить.
    Что обещал — исполню.
    Спасение — от Господа!

  • And the Lord commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.

  • ← (Иона 1) | (Иона 3) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025