Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Иона 1)
|
(Иона 3) →
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
Господь сделал так, что Иону проглотила огромная рыба, и Иона пробыл в желудке рыбы три дня и три ночи.
І Господь наказав великому китові поглинути Йону. І Йона перебував у череві кита три дні й три ночі.
Находясь в желудке рыбы, Иона помолился Господу, своему Богу.
Йона помолився до свого Господа Бога із черева кита
Он сказал:
— В горе я к Господу воззвал, и Он ответил мне. Я закричал — и Ты услышал мой крик из глубин мира мертвых.2
і сказав: Я закричав у моїй печалі до мого Господа Бога, і Він мене вислухав! З утроби аду Ти почув мій крик, мій голос.
Ты в пучину меня вверг, в самое сердце морей; окружили меня потоки. Все Твои волны, все Твои валы надо мной прошли.
Ти мене кинув у глибину серця моря, і мене оточили потоки. Усі Твої висоти і Твої хвилі зійшли на мене.
Я сказал: «Изгнан я от глаз Твоих; однако я вновь увижу святой храм Твой».
І я сказав: Я відкинений від Твоїх очей. Тож чи зможу поглянути на Твій святий храм?
Воды надо мной сомкнулись, бездна меня обступила, и водоросли голову оплели.
Полилася довкола мене вода, аж до душі, мене оточила остання безодня, моя голова зійшла в ущелини гір.
На дно, к самым корням гор я нисшел, засовы земли закрылись за мной навек, но Ты, Господи, Бог мой, извлек меня из ямы живым!
Я зійшов у землю, в якої її засуви — вічні засуви, і нехай підніметься тління мого життя, мій Господи Боже!
Когда жизнь угасала во мне, я Господа вспомнил, и дошла молитва моя к Тебе, в святой храм Твой.
Коли в мені зникала моя душа, я згадав Господа, і нехай до Тебе зайде моя молитва, до Твого святого храму.
Те, кто ничтожных идолов чтит, лишились милости, что могли получить.
Хто береже марне і оманливе, залишили своє милосердя.
А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал — исполню. Спасение — от Господа!
Я ж жертвуватиму Тобі голосом похвали і прославляння! Те, що я пообіцяв у молитві, я віддам на моє спасіння Господу.
Господь повелел рыбе, и она изрыгнула Иону на сушу.
І Він наказав китові, і той викинув Йону на сушу.
← (Иона 1)
|
(Иона 3) →