Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
А теперь наноси себе глубокие раны,
женщина, окруженная воинами.23
Обложили нас осадой.
Палкою по щеке
будут бить израильского правителя.
Marshal your troops now, city of troops,
for a siege is laid against us.
They will strike Israel’s ruler
on the cheek with a rod.
— Но ты, Вифлеем-Ефрафа,
пусть ты мал средь городов24 Иудеи,
из тебя Мне выйдет Тот,
Кто будет править Израилем,
Чье родословие ведется издревле,
с давних времен.25
Итак, Он оставит их до поры,
пока роженица не родит Того Правителя ;
тогда Его оставшиеся братья
вернутся к народу Израиля.
until the time when she who is in labor bears a son,
and the rest of his brothers return
to join the Israelites.
Он встанет и будет пасти Свое стадо
в силе Господней,
в величии имени Господа, Его Бога.
Они будут жить в безопасности,
ведь слава Его дойдет до края земли.
in the strength of the Lord,
in the majesty of the name of the Lord his God.
And they will live securely, for then his greatness
will reach to the ends of the earth.
Он будет их миром.26
Если явятся в нашу страну ассирийцы
и будут топтать наши крепости,
мы поднимем на них семерых правителей27
и даже восьмерых вождей.
when the Assyrians invade our land
and march through our fortresses.
We will raise against them seven shepherds,
even eight commanders,
Они будут править мечом в земле ассирийской,
обнаженным мечом — в земле Нимрода.28
Правитель избавит нас от ассирийцев,
если те явятся в нашу страну
и будут нарушать ее границы.
И будут уцелевшие Иакова
среди многих народов,
точно роса от Господа,
словно ливень на зелени,
который ни от кого не зависит
и не подвластен смертным.
in the midst of many peoples
like dew from the Lord,
like showers on the grass,
which do not wait for anyone
or depend on man.
Уцелевшие Иакова будут между народами,
среди многих народов,
точно лев среди лесного зверья,
словно молодой лев между овечьих отар,
что, подкравшись, набрасывается и разрывает на куски,
и никто не в силах избавить от него.
in the midst of many peoples,
like a lion among the beasts of the forest,
like a young lion among flocks of sheep,
which mauls and mangles as it goes,
and no one can rescue.
Твоя рука будет поднята против твоих неприятелей,
все твои враги будут истреблены.
and all your foes will be destroyed.
Я погублю у тебя коней
и сломаю твои колесницы.
“I will destroy your horses from among you
and demolish your chariots.
Я погублю города на твоей земле
и разрушу все твои крепости.
and tear down all your strongholds.
Я погублю твое чародейство,
и волхвов у тебя не станет.
and you will no longer cast spells.
Я погублю твои изваяния
и твои священные камни;
ты больше не будешь поклоняться
сделанному твоими руками.
and your sacred stones from among you;
you will no longer bow down
to the work of your hands.
Я искореню столбы Ашеры29
и разрушу твои города.