Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
Я встану на стражу,
поднимусь на крепостные валы.
Буду ждать, что Он скажет,
и что мне отвечать по жалобе моей.4
— Запиши откровение,
выведи на табличках,
чтобы его повсюду прочитал вестник.
Ведь еще не время ему исполниться,
оно говорит о конце
и не обманет.
Если покажется, что медлит — жди:
оно сбудется, не задержится.
Посмотри на надменных:
их дух не праведен,
а праведный верой5 жив будет.
Вино обманывает этих гордецов
и не дает им покоя.
Они разверзают пасть, как мир мертвых,6
и, как смерть, они ненасытны.
Они покоряют себе все народы,
все племена подчиняют.
he is arrogant and never at rest.
Because he is as greedy as the grave
and like death is never satisfied,
he gathers to himself all the nations
and takes captive all the peoples.
«Горе тому, кто копит чужое добро,
кто богатеет на взятом в долг!
Надолго ли это?»
“ ‘Woe to him who piles up stolen goods
and makes himself wealthy by extortion!
How long must this go on?’
Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы,7
не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит?
Ты станешь для них добычей.
Will they not wake up and make you tremble?
Then you will become their prey.
За то, что ограбил ты много народов,
те из них, что остались, тебя ограбят,
потому что ты проливал кровь,
совершал насилие на земле,
в городах и над всеми их жителями.
the peoples who are left will plunder you.
For you have shed human blood;
you have destroyed lands and cities and everyone in them.
Горе тому, кто наполняет свой дом неправедной поживой,
чтобы устроить свое гнездо на высоте
и избежать когтей несчастья!
setting his nest on high
to escape the clutches of ruin!
Ты свой дом опозорил,
погубив многочисленные народы;
ты расплатишься за это жизнью.
shaming your own house and forfeiting your life.
Сами камни из стен будут кричать,
деревянные балки — им отвечать.
and the beams of the woodwork will echo it.
Горе тому, кто строит город на крови,
созидает город на преступлении.
and establishes a town by injustice!
Разве не Господь Сил решил,
что труды людей — лишь пища для огня,
что народы изнуряют себя напрасно?
that the people’s labor is only fuel for the fire,
that the nations exhaust themselves for nothing?
Ведь земля исполнится познанием славы Господа,
как вода наполняет море.
as the waters cover the sea.
Горе тому, кто спаивает ближних,
наливая из бурдюков, пока те не опьянеют,
чтобы после смотреть на их наготу.
pouring it from the wineskin till they are drunk,
so that he can gaze on their naked bodies!
Ты бесчестием, не славой, сыт;
напейся теперь сам и покажи свою наготу!8
Чаша из правой руки Господней дойдет и до тебя,
и позор затмит твою славу.
Злодейство твое на Ливане погубит тебя,
бойня зверей, учиненная тобой, тебя же и ужаснет.
Ты проливал человеческую кровь,
совершал насилие на земле,
в городах и над всеми их жителями.
and your destruction of animals will terrify you.
For you have shed human blood;
you have destroyed lands and cities and everyone in them.
Что за польза от идола,
которого сделал ремесленник,
от литой статуи, что учит только лжи?
Верит мастер изделию своему,
а оно — лишь немой идол.
Or an image that teaches lies?
For the one who makes it trusts in his own creation;
he makes idols that cannot speak.
Горе тому, кто говорит дереву: «Оживи!» —
безмолвному камню: «Пробудись!»
Научит ли он?
И хотя он отделан золотом и серебром,
в нем нет дыхания.
Or to lifeless stone, ‘Wake up!’
Can it give guidance?
It is covered with gold and silver;
there is no breath in it.”