Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
— Построй мне здесь семь жертвенников и приготовь семь быков и семь баранов.
Then Balaam said to King Balak, “Build me seven altars here, and prepare seven young bulls and seven rams for me to sacrifice.”
— Стой здесь, у своих всесожжений, а я отойду в сторону. Может быть, Господь придет, чтобы встретиться со мной. Все, что Он мне откроет, я расскажу тебе.
И он ушел на голую вершину.
— Я приготовил семь жертвенников и на каждом принес быка и барана.
— Вернись к Валаку и передай ему это.
— Из Арама привел меня Валак,
царь Моава — от гор восточных:
«Приди, прокляни мне Иакова;
приди, обреки Израиль на погибель».
“Balak summoned me to come from Aram;
the king of Moab brought me from the eastern hills.
‘Come,’ he said, ‘curse Jacob for me!
Come and announce Israel’s doom.’
Как мне проклясть тех,
кого Бог не проклял?
Как на гибель обречь тех,
кого Бог не обрек?
whom God has not cursed?
How can I condemn those
whom the LORD has not condemned?
Со скальных вершин я на них смотрю,
с холмов я на них взираю.
Вижу народ, который отдельно живет
и не считает себя одним из народов.
I watch them from the hills.
I see a people who live by themselves,
set apart from other nations.
Кто же сочтет потомков Иакова —
их столько, сколько пылинок на земле, —
или четвертую часть Израиля?
Пусть я умру смертью праведных,
и пусть будет кончина моя, как у них!
Who can count even a fourth of Israel’s people?
Let me die like the righteous;
let my life end like theirs.”
— Что ты со мной сделал? Я привел тебя проклясть моих врагов, а ты их благословляешь!
— Разве я не должен говорить то, что мне велит Господь?
— Пойдем со мной в другое место, откуда ты сможешь их увидеть. Там ты увидишь только некоторых, не всех. Тогда прокляни их для меня оттуда.
Balaam’s Second Message
Then King Balak told him, “Come with me to another place. There you will see another part of the nation of Israel, but not all of them. Curse at least that many!”
— Стой здесь, у своих всесожжений, пока я там встречусь с Ним.
— Вернись к Валаку и передай ему это.
— Что сказал Господь?
— Валак, соберись и слушай;
сын Циппора, внимай мне.
“Rise up, Balak, and listen!
Hear me, son of Zippor.
Бог — не человек, чтобы лгать,
и не смертный, чтобы передумывать.
Неужели скажет Он и не сделает,
пообещает и не исполнит?
He is not human, so he does not change his mind.
Has he ever spoken and failed to act?
Has he ever promised and not carried it through?
Я получил повеление благословлять;
благословляет Он — я не могу отменить.
God has blessed, and I cannot reverse it!
Не видно несчастья68 в Иакове,
не заметно беды в Израиле.
С ними Господь, их Бог,
провозглашенный ими Царем.
no trouble is in store for Israel.
For the LORD their God is with them;
he has been proclaimed their king.
Из Египта их вывел Бог;
сила их — сила дикого быка.
for them he is as strong as a wild ox.
Нет колдовства на Иакова,
нет ворожбы на Израиля.69
Станут теперь говорить об Иакове
и об Израиле: «Вот что Бог сотворил!»
no magic has any power against Israel.
For now it will be said of Jacob,
‘What wonders God has done for Israel!’
Как львица встает народ;
как лев поднимается!
Не успокоится он, пока не пожрет добычу
и кровью жертв не напьется.
like a majestic lion rousing itself.
They refuse to rest
until they have feasted on prey,
drinking the blood of the slaughtered!”
— Не проклинай их и не благословляй!
— Разве я не говорил тебе, что должен делать все, что скажет Господь?
— Пойдем, я отведу тебя в другое место. Может быть, Богу будет угодно дать тебе проклясть их мне оттуда.
Balaam’s Third Message
Then King Balak said to Balaam, “Come, I will take you to one more place. Perhaps it will please God to let you curse them from there.”
— Построй мне здесь семь жертвенников и приготовь семь быков и семь баранов.