Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
English Standard Version
When Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not go, as at other times, to look for omens, but set his face toward the wilderness.
— Пророчество Валаама, сына Беора,
пророчество того, чье око видит ясно,71
пророчество того, кто слышит слова Божьи,
кто видит видение от Всемогущего,72
кто падает, но глаза его остаются открытыми73:
who sees the vision of the Almighty,
falling down with his eyes uncovered:
Как прекрасны, Иаков, твои шатры,
жилища твои, Израиль!
your encampments, O Israel!
Они раскинулись пальмовой рощей,
как сады у реки,
словно деревья алоэ,74 что посадил Господь,
точно кедры у вод.
Потечет из ведер у их корней вода:
воды у их семян будет в достатке.
Царь их будет больше Агага;
возвысится их держава.
and his seed shall be in many waters;
his king shall be higher than Agag,
and his kingdom shall be exalted.
Из Египта их вывел Бог,
сила их — сила дикого быка.
Они пожирают вражеские народы,
дробят им кости,
разят их стрелами.
and is for him like the horns of the wild ox;
he shall eat up the nations, his adversaries,
and shall break their bones in pieces
and pierce them through with his arrows.
Как лев, припадают они, ложатся,
как львица, — кто осмелится их поднять?
Пусть будут благословляющие вас благословенны,
а проклинающие прокляты!
and like a lioness; who will rouse him up?
Blessed are those who bless you,
and cursed are those who curse you.”
— Я призвал тебя проклясть моих врагов, а ты благословил их три раза подряд!
— Разве я не говорил твоим посланникам:
— Пророчество Валаама, сына Беора,
пророчество того, чье око видит ясно,
And he took up his discourse and said,
“The oracle of Balaam the son of Beor,
the oracle of the man whose eye is opened,
пророчество того, кто слышит слова Божьи,
чье знание — от Всевышнего,75
кто видит видение от Всемогущего,
кто падает, но остается с открытыми глазами:
and knows the knowledge of the Most High,
who sees the vision of the Almighty,
falling down with his eyes uncovered:
вижу Его, но еще не сейчас;
смотрю на Него, но еще не близко.
Восходит звезда от Иакова;
поднимается скипетр от Израиля
и крушит лбы76 Моава
и разит всех потомков Сифа.77
Захвачен будет Эдом,
Сеир,78 враг его, будет захвачен,
но укрепится Израиль.
Seir also, his enemies, shall be dispossessed.
Israel is doing valiantly.
Из Иакова выйдет правитель
и погубит спасшихся в городе.79
and destroy the survivors of cities!”
— Первым был среди народов Амалик,
но в будущем сгинет навек.
“Amalek was the first among the nations,
but its end is utter destruction.”
— Безопасно ваше жилье,
ваше гнездо на скале;
“Enduring is your dwelling place,
and your nest is set in the rock.
но преданы огню будут кенеи80
до того, когда пленит вас Ассирия.81
when Asshur takes you away captive.”
— Кто выживет, когда сделает это Бог?
“Alas, who shall live when God does this?
Корабли придут из Киттима;
покорят Ассирию и Евера,
но и сами сгинут навек.
and shall afflict Asshur and Eber;
and he too shall come to utter destruction.”