Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Числа 29) | (Числа 31) →

Новый русский перевод

King James Bible

  • Моисей сказал израильтянам все, что повелел ему Господь.
  • Laws Concerning Vows

    And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD hath commanded.
  • Моисей сказал главам родов Израиля:
    — Так повелел Господь:
  • If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.
  • «Если человек даст обет Господу или свяжет себя зароком, то пусть не нарушает своего слова, но выполняет все, что сказал.
  • If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
  • Если молодая девушка,99 которая еще живет в доме отца, даст обет Господу или свяжет себя зароком,
  • And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
  • а ее отец услышит про обет или зарок, но ничего ей не скажет, то все ее обеты и всякий зарок, которым она связала себя, останутся в силе.
  • But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her.
  • Но если, услышав об этом, отец запретит ей, то ни один из ее обетов или зароков, которыми она связала себя, не останется в силе; Господь простит ей, потому что ей запретил отец.
  • And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
  • Если она выйдет замуж, будучи связана обетом или опрометчивым словом своих уст,
  • And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
  • а ее муж услышит об этом, но услышав, ничего ей не скажет, то ее обеты и зароки, которыми она связала себя, останутся в силе.
  • But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
  • Но если, услышав об этом, муж запретит ей, то он отменит обет или опрометчивое слово ее уст, которыми она связала себя, и Господь простит ей.
  • But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.
  • Но всякий обет, которым свяжет себя вдова или разведенная женщина, остается в силе.
  • And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
  • Если женщина, живущая с мужем, даст обет или, поклявшись, свяжет себя зароком,
  • And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
  • а муж услышит об этом, но услышав, ничего ей не скажет и не запретит, то все ее обеты и зароки, которыми она связала себя, останутся в силе.
  • But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
  • Но если, услышав о них, муж отменит их, то ни один из обетов или зароков, которые сошли с ее уст, не останется в силе: муж отменил их, и Господь простит ей.
  • Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
  • Муж может подтвердить или отменить любой ее обет или зарок смирять себя.100
  • But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
  • Но если муж день за днем не будет ей ничего говорить, то он этим подтвердит все обеты и зароки, которыми она себя связала. Он подтверждает их когда ничего не говорит ей, слыша о них.
  • But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.
  • Если он отменит их через некоторое время после того, как услышит о них, то он будет в ответе за ее вину».
  • These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house.

  • ← (Числа 29) | (Числа 31) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025