Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Матфея 20) | (От Матфея 22) →

Новый русский перевод

Синодальный перевод

  • Когда они, приближаясь к Иерусалиму, пришли в селение Виффагия, что расположено на Оливковой горе, Иисус послал вперед двух учеников,
  • И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,
  • сказав им:
    — Идите в селение, которое перед вами, там вы сразу же найдете привязанную ослицу и рядом с ней осленка. Отвяжите их и приведите ко Мне.
  • сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдёте ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко Мне;
  • Если кто-нибудь вас спросит о том, что вы делаете, то отвечайте, что они нужны Господу, и вам тут же дадут их.
  • и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлёт их.
  • Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка:
  • Всё же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит:
  • «Скажите дочери Сиона:
    Вот, идет к тебе Царь твой,
    кроткий, верхом на ослице и осленке,
    сыне вьючного животного!»110

  • «Скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядёт к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной».
  • Ученики пошли и сделали все так, как велел им Иисус.
  • Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:
  • Они привели ослицу и осленка, положили на них свои плащи, и Иисус сел поверх их.
  • привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.
  • Большинство собравшихся начало расстилать свои плащи на дороге, другие срезали ветви с деревьев и тоже расстилали их.
  • Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге;
  • Толпы людей, что шли впереди и позади Него, громко кричали:

    — Осанна111 Сыну Давида!
    Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа!
    Осанна в вышине небес!112

  • народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!
  • И когда Иисус вошел в Иерусалим, весь город пришел в волнение, и все спрашивали:
    — Кто это?
  • И когда вошёл Он в Иерусалим, весь город пришёл в движение и говорил: кто Сей?
  • Народ отвечал:
    — Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее!
  • Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
  • Иисус вошел в храм и выгнал оттуда всех продающих и покупающих. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями.
  • И вошёл Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей,
  • — Написано, — говорил Он, — «Дом Мой будет назван домом молитвы»,113 а вы превратили его в разбойничье логово.114
  • и говорил им: написано, — дом Мой домом молитвы наречётся; а вы сделали его вертепом разбойников.
  • В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их.
  • И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
  • Первосвященники и учители Закона, увидев чудеса, которые совершал Иисус, и услышав, как дети кричат в храме: «Осанна Сыну Давида!» — возмутились.
  • Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: «осанна Сыну Давидову!» — вознегодовали
  • — Ты слышишь, что кричат эти дети? — спросили они Его.
    — Да, — ответил Иисус, — разве вы не читали, что написано: «Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу»?115
  • и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: «из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу»?
  • Он оставил их и пошел из города в Вифанию, где и заночевал.
  • И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провёл там ночь.
  • Возвращаясь рано утром в город, Иисус почувствовал голод.
  • Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;
  • Увидев у дороги инжир, Он подошел к нему, но не нашел на нем ничего, кроме листьев. Тогда Иисус сказал дереву:
    — Пусть же от тебя никогда больше не будет плодов!
    Инжир сразу же засох.
  • и увидев при дороге одну смоковницу, подошёл к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла.
  • Когда ученики это увидели, то удивились:
    — Как это инжир мог так быстро засохнуть?
  • Увидев это, ученики удивились и говорили: как это тотчас засохла смоковница?
  • Иисус ответил им:
    — Говорю вам истину: если вы будете верить, не сомневаясь, то сможете сделать не только то, что было сделано с инжиром, но даже если вы скажете этой горе: «Поднимись и бросься в море!» — то так и будет.
  • Иисус же сказал им в ответ: истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то, что сделано со смоковницею, но если и горе сей скажете: «поднимись и ввергнись в море», — будет;
  • Если вы верите, то получите все, о чем бы вы ни попросили в молитве.
  • и всё, чего ни попросите в молитве с верою, получите.
  • Когда Иисус вошел в храм и стал учить народ, к Нему подошли первосвященники и старейшины народа с вопросом:
    — Чьей властью Ты все это делаешь, и кто дал Тебе эту власть?
  • И когда пришёл Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какой властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?
  • Иисус ответил им:
    — Я тоже задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, чьей властью Я это делаю.
  • Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном; если о том скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью это делаю;
  • Откуда Иоанн получил свое право крестить, с Небес или от людей?
    Они стали рассуждать между собой:
    — Если мы скажем: «С небес», то Он спросит: «Так почему же вы ему не поверили?».
  • крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: «с небес», то Он скажет нам: «почему же вы не поверили ему?»
  • Сказать «От людей» нельзя — боимся народа, ведь все считают, что Иоанн был пророком.
  • а если сказать: «от человеков», — боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка.
  • — Мы не знаем, — ответили они.
    Иисус сказал им:
    — Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я все это делаю.
  • И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
  • Что вы скажете на такое: у одного человека было два сына. Как-то он подошел к одному из них и говорит: «Сын, пойди поработай сегодня в винограднике».
  • А как вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: «сын! пойди сегодня работай в винограднике моём».
  • «Не хочу», — ответил сын, но потом передумал и все же пошел.
  • Но он сказал в ответ: «не хочу»; а после, раскаявшись, пошёл.
  • Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошел.
  • И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: «иду, государь», и не пошёл.
  • Кто из них исполнил волю отца?
    — Первый, — ответили они.
    Иисус тогда сказал им:
    — Говорю вам истину: сборщики налогов и блудницы впереди вас идут в Царство Божье.
  • Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперёд вас идут в Царство Божие,
  • Ведь Иоанн пришел к вам показать путь праведности, и вы не поверили ему, а они поверили. Вы же, даже после того, как это увидели, не раскаялись и не поверили.
  • ибо пришёл к вам Иоанн путём праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.
  • Послушайте еще одну притчу: один землевладелец посадил виноградник, обнес его забором, выкопал яму для давильни116 и построил сторожевую башню.117 Он отдал виноградник внаем виноградарям, а сам уехал в чужие края.
  • Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин дома, который насадил виноградник, обнёс его оградою, выкопал в нём точило, построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился.
  • Когда пришло время сбора винограда, он послал своих слуг к виноградарям, чтобы забрать его часть урожая.
  • Когда же приблизилось время плодов, он послал своих слуг к виноградарям взять свои плоды;
  • Те же схватили слуг и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.
  • виноградари, схватив слуг его, иного прибили, иного убили, а иного побили камнями.
  • Тогда хозяин послал других слуг, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же.
  • Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же.
  • В конце концов, он послал своего сына. «Сына-то моего они устыдятся», — думал он.
  • Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: «постыдятся сына моего».
  • Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьем его и завладеем его наследством».
  • Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: «это наследник; пойдём, убьём его и завладеем наследством его».
  • Они схватили его, выбросили из виноградника и убили.
  • И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили.
  • Итак, когда придет хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями?
  • Итак, когда придёт хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?
  • — Он жестоко казнит злодеев, — ответили они, — и сдаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю урожая в условленный срок.
  • Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои.
  • Иисус сказал им:
    — Разве вы никогда не читали в Писаниях:

    «Камень, Который отвергли строители,
    стал краеугольным.
    Это совершил Господь,
    и как это удивительно в глазах наших!»?118

  • Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших»?
  • Поэтому Я и говорю вам, что Царство Божье будет отнято у вас и отдано народу, который приносит плод.
  • Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его;
  • Кто упадет на Этот Камень, разобьется вдребезги, а на кого Он упадет, того раздавит.
  • и тот, кто упадёт на этот камень, разобьётся, а на кого он упадёт, того раздавит.
  • Когда первосвященники и фарисеи слушали притчи Иисуса, они поняли, что Он говорит о них.
  • И, слышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он о них говорит,
  • Они хотели арестовать Иисуса , но боялись народа, потому что люди считали Иисуса пророком.
  • и старались схватить Его, но побоялись народа, потому что Его почитали за Пророка.

  • ← (От Матфея 20) | (От Матфея 22) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025