Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Матфея 21) | (От Матфея 23) →

Новый русский перевод

Синодальный перевод

  • Иисус продолжал учить народ в притчах, говоря:
  • Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:
  • — Царство Небесное можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
  • Царство Небесное подобно человеку царю, который сделал брачный пир для сына своего
  • Он разослал к приглашенным своих слуг, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашенные не хотели прийти.
  • и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели прийти.
  • Тогда царь послал других слуг, наказав им: «Пойдите и скажите им, что мой пир уже готов, зарезаны быки и другой откормленный скот, все угощение готово, пусть приходят на свадебный пир».
  • Опять послал других рабов, сказав: «скажите званым: вот, я приготовил обед мой, тельцы мои и что откормлено, заколото, и всё готово; приходите на брачный пир».
  • Приглашенные, однако, не обратили на это никакого внимания и разошлись. Один пошел на свое поле, другой торговать,
  • Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле своё, а кто на торговлю свою;
  • а некоторые даже схватили посланных слуг, унизили и убили их.
  • прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили их.
  • Царь был разгневан. Он послал свое войско, уничтожил тех убийц и сжег их город.
  • Услышав о сём, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжёг город их.
  • Потом он сказал своим слугам: «Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, не заслужили чести быть на нем.
  • Тогда говорит он рабам своим: «брачный пир готов, а званые не были достойны;
  • Пойдите теперь на перекрестки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».
  • итак, пойдите на распутия и всех, кого найдёте, зовите на брачный пир».
  • Слуги пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами.
  • И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачный пир наполнился возлежащими.
  • Когда же царь пришел посмотреть на возлежащих, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды.
  • Царь, войдя посмотреть возлежащих, увидел там человека, одетого не в брачную одежду,
  • «Друг, — спросил царь, — как это ты вошел сюда без свадебной одежды?» Человеку нечего было сказать.
  • и говорит ему: «друг! как ты вошёл сюда не в брачной одежде?» Он же молчал.
  • Тогда царь приказал слугам: «Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов».
  • Тогда сказал царь слугам: «связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов»;
  • Ведь приглашенных много, но избранных мало.
  • ибо много званых, а мало избранных.
  • После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове.
  • Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
  • Они подослали к Нему своих учеников и иродиан.119
    — Учитель, — спросили они, — мы знаем, что Ты Человек честный и истинно учишь пути Божьему. Ты беспристрастен и не стремишься никому угодить.
  • И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лицо;
  • Скажи нам, как Ты считаешь, следует ли платить налог кесарю или нет?
  • итак, скажи нам: как Тебе кажется, позволительно ли давать подать кесарю, или нет?
  • Иисус, зная их коварные намерения, сказал:
    — Лицемеры, вы хотите поймать Меня на слове?
  • Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры?
  • Покажите Мне монету, которой платится дань.
    Они принесли Ему динарий.
  • покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.
  • Иисус спросил их:
    — Кто на ней изображен, и чье на ней имя?
  • И говорит им: чьё это изображение и надпись?
  • — Кесаря, — ответили они.
    Тогда Иисус сказал им:
    — Так и отдавайте кесарево кесарю, а Божье — Богу.
  • Говорят Ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.
  • Услышав это, они удивились, и, оставив Иисуса, они ушли.
  • Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.
  • В тот же день саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения мертвых, подошли к Иисусу. Они спросили Его:
  • В тот день приступили к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его:
  • — Учитель, Моисей сказал, что если кто-либо умрет, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить род120 своему брату.121
  • Учитель! Моисей сказал: «если кто умрёт, не имея детей, то брат его пусть возьмёт за себя жену его и восстановит семя брату своему»;
  • Так вот, у нас тут было семь братьев. Первый женился и умер бездетным, и вдова стала женой его брата.
  • было у нас семь братьев; первый, женившись, умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему;
  • То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.
  • подобно и второй, и третий, даже до седьмого;
  • После всех умерла и женщина.
  • после же всех умерла и жена;
  • Итак, после воскресения, которому из семи братьев она будет женой? Ведь все были ее мужьями.
  • итак, в воскресении, которого из семи будет она женою? ибо все имели её.
  • Иисус ответил:
    — Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей.
  • Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией,
  • Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.
  • ибо в воскресении ни женятся, ни выходят замуж, но пребывают, как Ангелы Божии на небесах.
  • Что же касается воскресения мертвых, то разве вы не читали, что сказал вам Бог:
  • А о воскресении мёртвых не читали ли вы реченного вам Богом:
  • «Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»?122 Он Бог не мертвых, а живых.
  • «Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова»? Бог не есть Бог мёртвых, но живых.
  • Люди слушали и удивлялись Его учению.
  • И, слыша, народ дивился учению Его.
  • Фарисеи же, услышав, как Иисус заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.
  • А фарисеи, услышав, что Он привёл саддукеев в молчание, собрались вместе.
  • Один из них, учитель Закона, чтобы поймать Иисуса на слове, спросил:
  • И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря:
  • — Учитель, какая заповедь в Законе самая важная?
  • Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?
  • Иисус ответил:
    — «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всей душой твоей и всем разумом твоим».123
  • Иисус сказал ему: «возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всем разумением твоим» —
  • Это первая и самая важная заповедь.
  • сия есть первая и наибольшая заповедь;
  • Вторая же подобна ей: «Люби ближнего твоего, как самого себя».124
  • вторая же подобная ей: «возлюби ближнего твоего, как самого себя»;
  • Весь Закон и учение пророков основаны на этих двух заповедях.
  • на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.
  • Когда фарисеи собрались вместе, Иисус спросил их:
  • Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:
  • — Что вы думаете о Христе? Чей Он Сын?
    — Сын Давида, — ответили Ему.
  • что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов.
  • Иисус говорит им:
    — Почему же тогда Давид, вдохновляемый Духом, называет Его Господом? Ведь он говорит:
  • Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит:
  • «Сказал Господь Господу моему:
    Сядь по правую руку от Меня,
    пока Я не повергну врагов Твоих
    к ногам Твоим».125

  • «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?
  • Итак, если Давид называет Его Господом, то как же в таком случае Он может быть ему Сыном?
  • Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?
  • В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы.
  • И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.

  • ← (От Матфея 21) | (От Матфея 23) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025