Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Матфея 23) | (От Матфея 25) →

Новый русский перевод

Синодальный перевод

  • Когда Иисус выходил из храма, к Нему подошли ученики, которые хотели показать Ему здания храма.
  • И выйдя, Иисус шёл от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
  • — Видите все это? — спросил их Иисус. — Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, все будет разрушено.
  • Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено.
  • Когда Иисус сидел на Оливковой горе, ученики подошли к Нему и спросили Его наедине:
    — Скажи нам, когда это произойдет, и какое знамение укажет на Твое возвращение и на конец нынешнего мира?
  • Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?
  • Иисус ответил им:
    — Смотрите, чтобы никто не обманул вас,
  • Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
  • потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Я Христос», и многих обманут.
  • ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: «Я Христос», и многих прельстят.
  • Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но пусть вас это не пугает. Все это должно произойти, но это еще не конец.
  • Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это ещё не конец:
  • Потому что народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.
  • ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;
  • Но все это лишь начало родовых схваток.133
  • всё же это — начало болезней.
  • Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня.
  • Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Моё;
  • Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
  • и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;
  • Появится много лжепророков, которые многих обманут.
  • и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
  • И от умножения зла во многих охладеет любовь,
  • и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь;
  • но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.
  • претерпевший же до конца спасётся.
  • Радостная Весть о Царстве будет возвещена по всему миру как свидетельство для всех народов, и только тогда наступит конец.
  • И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придёт конец.
  • Итак, когда вы увидите на святом месте «опустошающую мерзость», о которой говорил пророк Даниил,134 — пусть читающий поймет, —
  • Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет, —
  • тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.
  • тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
  • Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
  • и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего;
  • и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.
  • и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои.
  • Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.
  • Горе же беременным и питающим сосцами в те дни!
  • Молитесь, чтобы ваше бегство не случилось зимой или в субботу,
  • Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу,
  • потому что таких бедствий, как в то время, не было от начала мира и доныне, и никогда больше не будет.135
  • ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.
  • И если бы те дни не были сокращены, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных они будут сокращены.
  • И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.
  • Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или «Он здесь!» — не верьте,
  • Тогда, если кто скажет вам: «вот, здесь Христос», или «там», — не верьте.
  • потому что явятся лжехристы и лжепророки и покажут великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, даже избранных.
  • Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
  • Смотрите, Я предсказал вам наперед.
  • Вот, Я наперёд сказал вам.
  • Поэтому, если кто скажет вам: «Он там, в пустыне», не ходите, или «Он там, в потайной комнате», не верьте,
  • Итак, если скажут вам: «вот, Он в пустыне», — не выходите; «вот, Он в потаённых комнатах», — не верьте;
  • потому что, как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и возвращение Сына Человеческого.
  • ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;
  • Где будет труп, туда соберутся и стервятники.
  • ибо, где будет труп, там соберутся орлы.
  • Сразу же после бедствий, которые будут в те дни,

    «солнце померкнет,
    и луна не даст света,
    звезды упадут с неба,
    и небесные силы поколеблются».136

  • И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звёзды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
  • Тогда на небе появится знамение Сына Человеческого, и все народы земли зарыдают в отчаянии. Они увидят Сына Человеческого, идущего на небесных облаках с силой и великой славой.
  • тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;
  • Он пошлет Своих ангелов, и те под громкий трубный зов соберут Его избранных с четырех сторон света, от края и до края небес.
  • и пошлёт Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырёх ветров, от края небес до края их.
  • Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.
  • От смоковницы возьмите подобие: когда ветви её становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето;
  • Так и здесь, когда вы увидите, что все это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.
  • так, когда вы увидите всё сие, знайте, что близко, при дверях.
  • Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.137
  • Истинно говорю вам: не прейдёт род сей, как всё сие будет;
  • Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
  • небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
  • Но о том дне и часе не знает никто, кроме Отца — ни ангелы на небесах, ни Сын.
  • О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один;
  • Но как было во дни Ноя, так будет и при возвращении Сына Человеческого.
  • но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого:
  • Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Ной вошел в ковчег.
  • ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошёл Ной в ковчег,
  • Они не понимали, что должно случиться, пока не пришел потоп и не истребил их всех. Так будет и когда придет Сын Человеческий.
  • и не думали, пока не пришёл потоп и не истребил всех, — так будет и пришествие Сына Человеческого;
  • Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.138
  • тогда будут двое на поле: один берётся, а другой оставляется;
  • Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.
  • две мелющие в жерновах: одна берётся, а другая оставляется.
  • Поэтому бодрствуйте, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш Господь.
  • Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет.
  • Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу ночи придет вор, то он сторожил бы свой дом и не позволил бы ему проникнуть в свой дом.
  • Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придёт вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.
  • Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда вы Его не ждете.
  • Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
  • Кто тогда окажется верным и разумным слугой, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?
  • Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу вовремя?
  • Блажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.
  • Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдёт поступающим так;
  • Говорю вам истину: он доверит ему все свое имение.
  • истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.
  • Но если это дурной слуга, который решит: «Мой хозяин придет еще не скоро» —
  • Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своём: «не скоро придёт господин мой»,
  • и станет избивать своих товарищей, есть и пить с пьяницами,
  • и начнёт бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, —
  • то придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает.
  • то придёт господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает,
  • Он рассечет его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, — там, где будет плач и скрежет зубов.
  • и рассечёт его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.

  • ← (От Матфея 23) | (От Матфея 25) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025