Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Синодальный перевод
Иисус вошел в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в Свой город.
Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.
Несколько человек принесли к Нему парализованного, лежащего на циновке. Иисус, увидев их веру, сказал парализованному:
— Не бойся, сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
— Не бойся, сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
Тогда некоторые из учителей Закона подумали про себя: «Он же кощунствует!».
При сём некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
Зная, о чем они думают, Иисус сказал:
— Почему у вас в сердце такие злые мысли?
— Почему у вас в сердце такие злые мысли?
Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
Что легче, сказать: «Прощаются тебе грехи» или: «Встань и ходи»?
ибо что легче сказать: «прощаются тебе грехи», или сказать: «встань и ходи»?
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи …
И Он обратился к парализованному:
— Вставай, возьми свою циновку и иди домой.
И Он обратился к парализованному:
— Вставай, возьми свою циновку и иди домой.
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Бога, давшего людям такую власть.
Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.
Когда Иисус шел оттуда, Он увидел человека по имени Матфей, сидевшего на месте сбора таможенных пошлин.
— Следуй за Мной, — сказал ему Иисус.
Тот встал и пошел за Ним.
— Следуй за Мной, — сказал ему Иисус.
Тот встал и пошел за Ним.
Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
Позже, когда Иисус возлежал за столом в доме у Матфея, там собралось много сборщиков налогов и прочих грешников. Они возлегли с Иисусом и Его учениками.
И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
Когда фарисеи увидели это, они спросили учеников Иисуса:
— Почему ваш Учитель ест со сборщиками налогов и грешниками?
— Почему ваш Учитель ест со сборщиками налогов и грешниками?
Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьёт с мытарями и грешниками?
Когда Иисус услышал это, Он сказал:
— Не здоровым нужен врач, а больным.
— Не здоровым нужен врач, а больным.
Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
Попытайтесь вначале понять, что значат слова: «Милости хочу, а не жертвы».47 Я пришел призвать не праведников, а грешников.
пойдите, научитесь, что значит: «милости хочу, а не жертвы»? Ибо Я пришёл призвать не праведников, но грешников к покаянию.
Затем пришли ученики Иоанна и спросили:
— Почему мы и фарисеи постимся, а Твои ученики нет?
— Почему мы и фарисеи постимся, а Твои ученики нет?
Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
Иисус им ответил:
— Разве могут гости на свадьбе печалиться, когда с ними жених? Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда они и будут поститься.48
— Разве могут гости на свадьбе печалиться, когда с ними жених? Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда они и будут поститься.48
И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани: она сядет, и дыра станет еще больше.
И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небелёной ткани, ибо вновь пришитое отдерёт от старого и дыра будет ещё хуже.
Никто не наливает молодое вино в старые бурдюки, иначе бурдюки прорвутся: и вино вытечет, и бурдюки пропадут. Нет, молодое вино наливают в новые бурдюки, тогда и то, и другое будет цело.
Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
Когда Иисус еще говорил, к Нему подошел один начальник. Он поклонился Иисусу и сказал:
— Моя дочь только что умерла, но если Ты придешь и возложишь на нее руку, она оживет.
— Моя дочь только что умерла, но если Ты придешь и возложишь на нее руку, она оживет.
Когда Он говорил им сие, подошёл к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на неё руку Твою, и она будет жива.
Иисус встал и пошел с ним. Ученики тоже пошли за ними.
И встав, Иисус пошёл за ним, и ученики Его.
В это время к Иисусу сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды.49
И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
Она думала про себя: «Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь».
ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.
Иисус обернулся и увидел ее.
— Не бойся, дочь Моя, — сказал Он, — твоя вера исцелила тебя.
И женщина в тот же момент выздоровела.
— Не бойся, дочь Моя, — сказал Он, — твоя вера исцелила тебя.
И женщина в тот же момент выздоровела.
Иисус же, обратившись и увидев её, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
Когда Иисус вошел в дом начальника и увидел флейтистов, приглашенных для похорон, и смятение толпы,
И когда пришёл Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
Он сказал:
— Выйдите, ведь девочка не умерла, а спит.
Но они лишь посмеялись над Ним.
— Выйдите, ведь девочка не умерла, а спит.
Но они лишь посмеялись над Ним.
сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
Когда людей все-таки удалили, Иисус вошел, взял девочку за руку, и она встала.
Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял её за руку, и девица встала.
Когда Иисус вышел оттуда, за Ним пошли двое слепых, крича:
— Сжалься над нами, Сын Давидов!50
— Сжалься над нами, Сын Давидов!50
Когда Иисус шёл оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
Когда Он вошел в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их:
— Вы верите, что Я могу это сделать?
— Да, Господи, — ответили те.
— Вы верите, что Я могу это сделать?
— Да, Господи, — ответили те.
Когда же Он пришёл в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!
Тогда Иисус прикоснулся к их глазам и сказал:
— Пусть же с вами будет по вашей вере.
— Пусть же с вами будет по вашей вере.
Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.
И они тотчас прозрели. Иисус же строго наказал им:
— Смотрите, чтобы никто не узнал об этом.
— Смотрите, чтобы никто не узнал об этом.
И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.
Но они пошли и рассказали о Нем по всей округе.
А они, выйдя, разгласили о Нём по всей земле той.
Не успели еще они выйти, как к Иисусу привели немого человека, одержимого демоном.
Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
Когда демон был изгнан, человек, который был нем, заговорил. Люди удивлялись:
— Ничего подобного еще не бывало в Израиле.
— Ничего подобного еще не бывало в Израиле.
И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле.
Фарисеи же говорили:
— Он изгоняет демонов силой повелителя демонов.
— Он изгоняет демонов силой повелителя демонов.
А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
Иисус ходил по всем городам и селениям, учил в синагогах, проповедовал Радостную Весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и немощей.
И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
Увидев толпы народа, Он сжалился над ними, потому что эти люди были измучены и беспомощны, как овцы без пастуха.
Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.
Он говорил Своим ученикам:
— Жатвы много, а работников мало.
— Жатвы много, а работников мало.
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;