Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Марка 13) | (От Марка 15) →

Новый русский перевод

Синодальный перевод

  • Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных хлебов. Первосвященники и учители Закона искали удобного случая, чтобы хитростью схватить Иисуса и убить.
  • Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить;
  • — Только не во время праздника, — говорили они, — иначе народ может взбунтоваться.
  • но говорили: только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе.
  • Иисус в это время был в Вифании, в доме Симона прокаженного. Он возлежал за столом, когда в дом вошла женщина с алебастровым кувшином очень дорогого ароматического масла, приготовленного из чистого нарда.72 Отбив запечатанное горлышко, она вылила масло на голову Иисусу.
  • И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокажённого, и возлежал, — пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд, возлила Ему на голову.
  • Некоторые из присутствовавших возмутились:
    — Зачем так тратить благовония?
  • Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира?
  • Ведь его можно было продать больше чем за триста динариев, а деньги раздать нищим, — упрекали они ее.
  • Ибо можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на неё.
  • Но Иисус сказал:
    — Оставьте ее, что вы ее упрекаете? Она сделала для Меня доброе дело.
  • Но Иисус сказал: оставьте её; что её смущаете? Она доброе дело сделала для Меня.
  • Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.
  • Ибо нищих всегда имеете с собою и, когда захотите, можете им благотворить; а Меня не всегда имеете.
  • Она сделала, что могла: заранее помазала Мое тело для погребения.
  • Она сделала, что могла: предварила помазать тело Моё к погребению.
  • Говорю вам истину: во всем мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.
  • Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие, в целом мире, сказано будет, в память её, и о том, что она сделала.
  • Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать им Иисуса.
  • И пошёл Иуда Искариот, один из двенадцати, к первосвященникам, чтобы предать Его им.
  • Услышав, для чего он пришел, они обрадовались и обещали заплатить ему. И Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.
  • Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребреники. И он искал, как бы в удобное время предать Его.
  • В первый день праздника Пресных хлебов, когда закалывали пасхальных ягнят, ученики спросили Иисуса:
    — Куда нам пойти, чтобы приготовить Тебе пасхальный ужин?
  • В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдём и приготовим.
  • И Он послал двух учеников, сказав им:
    — Идите в город, там вы встретите человека, несущего кувшин воды, идите за ним.
  • И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним,
  • Скажите хозяину дома, куда этот человек войдет: «Учитель спрашивает: где Моя комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?»
  • и, куда он войдёт, скажите хозяину дома того: «Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?»
  • Он покажет вам большую комнату наверху, приготовленную и убранную; там и приготовьте нам ужин.
  • И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам.
  • Ученики пошли, вошли в город; и все произошло так, как им сказал Иисус. Они приготовили пасхальный ужин.
  • И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.
  • Вечером Иисус пришел туда с двенадцатью.
  • Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью.
  • Когда они возлежали и ели, Иисус сказал:
    — Говорю вам истину: один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня.
  • И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня.
  • Учеников это сильно опечалило, и один за другим они стали спрашивать Его:
    — Но ведь это не я?
  • Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли?
  • — Один из двенадцати, — ответил Иисус, — тот, кто вместе со Мной обмакивает хлеб в блюдо.
  • Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо.
  • Да, Сын Человеческий уходит так, как о Нем сказано в Писании, но горе тому человеку, который предает Сына Человеческого! Лучше бы ему вообще не родиться.
  • Впрочем, Сын Человеческий идёт, как писано о Нём; но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предаётся: лучше было бы тому человеку не родиться.
  • Когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, разломил его, дал им и сказал:
    — Возьмите, это Мое тело.
  • И когда они ели, Иисус, взяв хлеб, благословил, преломил, дал им и сказал: приимите, ядите; сие есть Тело Моё.
  • Затем Он взял чашу, поблагодарил за нее и подал им, и они все пили из нее.
  • И, взяв чашу, благодарив, подал им: и пили из неё все.
  • — Это Моя кровь завета,73 проливаемая за многих, — сказал Иисус.
  • И сказал им: сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая.
  • — Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое74 вино в Божьем Царстве.
  • Истинно говорю вам: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда буду пить новое вино в Царствии Божием.
  • Они спели75 и пошли на Оливковую гору.
  • И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
  • — Вы все отступитесь от Меня, — сказал им Иисус, — ведь написано:

    «Я поражу Пастуха,
    и разбегутся овцы».76

  • И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь; ибо написано: «поражу пастыря, и рассеются овцы».
  • Но когда Я воскресну, то пойду в Галилею и буду ждать вас там.
  • По воскресении же Моём, Я предварю вас в Галилее.
  • Петр сказал Ему:
    — Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.
  • Пётр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я.
  • — Говорю тебе истину, — сказал ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем петух пропоет два раза, ты трижды отречешься от Меня.
  • И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоёт петух, трижды отречёшься от Меня.
  • Но Петр уверял:
    — Даже если мне придется умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя.
    И все говорили то же.
  • Но он ещё с большим усилием говорил: хотя бы мне надлежало и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. То же и все говорили.
  • Они пришли на место, называемое Гефсимания, и Иисус сказал Своим ученикам:
    — Посидите здесь, пока Я буду молиться.
  • Пришли в селение, называемое Гефсимания; и Он сказал ученикам Своим: посидите здесь, пока Я помолюсь.
  • Он взял с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Его охватили ужас и тревога.
  • И взял с Собою Петра, Иакова и Иоанна; и начал ужасаться и тосковать.
  • Тогда Он сказал им:
    — Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте.
  • И сказал им: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте.
  • Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час миновал Его.
  • И, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей;
  • Абба!77 Отец! — сказал Он. — Ты все можешь! Пронеси эту чашу мимо Меня, но пусть все будет не как Я хочу, а как Ты хочешь.
  • и говорил: Авва Отче! всё возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты.
  • Затем Он возвратился и нашел их спящими.
    — Симон, — спросил Он Петра, — ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час?
  • Возвращается и находит их спящими, и говорит Петру: Симон! ты спишь? не мог ты бодрствовать один час?
  • Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.
  • Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
  • Иисус снова ушел и молился теми же словами.
  • И, опять отойдя, молился, сказав то же слово.
  • Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Иисусу.
  • И, возвратившись, опять нашёл их спящими, ибо глаза у них отяжелели, и они не знали, что Ему отвечать.
  • Возвратившись в третий раз, Иисус сказал им:
    — Вы все спите и отдыхаете? Довольно! Время настало, и Сын Человеческий предается в руки грешников.
  • И приходит в третий раз и говорит им: вы всё ещё спите и почиваете? Кончено, пришёл час: вот, предаётся Сын Человеческий в руки грешников.
  • Вставайте, идем. Вот уже и Мой предатель приблизился.
  • Встаньте, пойдём; вот, приблизился предающий Меня.
  • Он еще говорил, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним толпа, вооруженная мечами и кольями. Их послали первосвященники, учители Закона и старейшины.
  • И тотчас, как Он ещё говорил, приходит Иуда, один из двенадцати, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и книжников и старейшин.
  • Предатель так условился с ними:
    — Хватайте Того, Кого я поцелую, и уводите под стражей.
  • Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно.
  • Придя на место, Иуда сразу же подошел к Иисусу и сказал:
    — Рабби! — и поцеловал Его.
  • И, придя, тотчас подошёл к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его.
  • Пришедшие с Иудой, схватив Иисуса, взяли Его под стражу.
  • А они возложили на Него руки свои и взяли Его.
  • Один из стоявших рядом вытащил меч, ударил им слугу первосвященника и отсек ему ухо.
  • Один же из стоявших тут извлёк меч, ударил раба первосвященникова и отсёк ему ухо.
  • — Что Я — разбойник,78 что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? — спросил их Иисус.
  • Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня.
  • — Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнятся Писания.
  • Каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не брали Меня. Но да сбудутся Писания.
  • Все ученики оставили Его и убежали.
  • Тогда, оставив Его, все бежали.
  • За Иисусом пошел лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили,
  • Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.
  • он вырвался и убежал голый, оставив покрывало в руках у стражников.
  • Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них.
  • В доме первосвященника, куда привели Иисуса, собрались все первосвященники, старейшины и учители Закона.
  • И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.
  • Петр, держась поодаль, следовал за Иисусом, прошел во двор первосвященника и сел со стражниками греться у костра.
  • Пётр издали следовал за Ним, даже внутрь двора первосвященникова; и сидел со служителями, и грелся у огня.
  • Первосвященники и весь Высший Совет искали показания против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но они ничего не могли найти.
  • Первосвященники же и весь синедрион искали свидетельства на Иисуса, чтобы предать Его смерти; и не находили.
  • Выступало много лжесвидетелей, но их показания не совпадали.
  • Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства сии не были достаточны.
  • Нашлось несколько человек, которые встали и ложно заявили:
  • И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:
  • — Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот храм, сотворенный руками людей, и в три дня построю другой, нерукотворный».
  • мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу храм сей рукотворенный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворенный».
  • Но и в этом их свидетельства не совпали.
  • Но и такое свидетельство их не было достаточно.
  • Потом первосвященник, встав посредине, спросил Иисуса:
    — Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?
  • Тогда первосвященник стал посреди и спросил Иисуса: что Ты ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?
  • Но Иисус молчал, не отвечая ни слова. Первосвященник опять спросил Его:
    — Ты ли Христос, Сын Благословенного?
  • Но Он молчал и не отвечал ничего. Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?
  • — Я, — ответил Иисус, — и вы увидите Сына Человеческого сидящим по правую руку от Всемогущего и идущим на облаках небесных.79
  • Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
  • Разорвав на себе одежды, первосвященник сказал:
    — Какие нам еще нужны свидетели?
  • Тогда первосвященник, разодрав одежды свои, сказал: на что ещё нам свидетелей?
  • Вы сами слышали кощунство! Каково ваше решение?
    Все признали, что Он виновен и заслуживает смерти.
  • Вы слышали богохульство; как вам кажется? Они же все признали Его повинным смерти.
  • Тогда некоторые начали плевать на Него; Иисусу закрывали лицо, били Его кулаками и говорили:
    — Пророчествуй!
    Потом Его стали избивать стражники.
  • И некоторые начали плевать на Него и, закрывая Ему лицо, ударять Его и говорить Ему: прореки. И слуги били Его по ланитам.
  • Петр же в это время был во дворе. Туда пришла одна из служанок первосвященника
  • Когда Пётр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника
  • и, увидев Петра, гревшегося у костра, всмотрелась в него и сказала:
    — Ты тоже был с Иисусом из Назарета.
  • и, увидев Петра, греющегося, и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином.
  • Но Петр отрицал это.
    — Я вообще не знаю, о чем ты говоришь, — сказал он и вышел во внешний двор. И тут пропел петух.
  • Но он отрёкся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух.
  • Служанка увидела Петра и там и опять стала говорить стоявшим рядом:
    — Это один из них.
  • Служанка, увидев его опять, начала говорить стоявшим тут: этот из них.
  • Петр снова отрицал. Но спустя немного времени стоявшие там люди опять сказали ему:
    — Точно, ты один из них, ты ведь галилеянин.
  • Он опять отрёкся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твоё сходно.
  • Но Петр начал призывать проклятия и клясться:
    — Я не знаю Человека, о Котором вы говорите.
  • Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите.
  • И тотчас во второй раз пропел петух, и Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем два раза пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И он горько заплакал.
  • Тогда петух запел во второй раз. И вспомнил Пётр слово, сказанное ему Иисусом: «прежде нежели петух пропоёт дважды, трижды отречёшься от Меня»; и начал плакать.

  • ← (От Марка 13) | (От Марка 15) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025