Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
Через несколько дней Иисус снова пришел в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома.
А коли через декілька днів Ісус прийшов знову в Капернаум, поширилася чутка, що Він удома.
К Нему собралось столько людей, что не было места даже в дверях. Когда Иисус возвещал слово,
І зібралося багато людей, так що не вміщалися навіть біля дверей, а Він виголошував їм слово.
четверо мужчин принесли к Нему парализованного.
І прийшли до Нього, несучи паралізованого; несли його четверо.
Видя, что из-за толпы к Иисусу им не подойти, они поднялись на крышу, разобрали ее и спустили сверху циновку, на которой лежал больной.
Не маючи змоги через натовп пробратися до Нього, вони розкрили покрівлю над місцем, де Він був, і, зробивши прохід, опустили носилки, на яких лежав паралізований.
Иисус, увидев их веру, сказал парализованному:
— Сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
— Сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
Побачивши їхню віру, Ісус каже паралізованому: Сину, прощаються твої гріхи!
Некоторые из учителей Закона, которые сидели там, подумали про себя:
Були там деякі книжники [1] , які сиділи й міркували у своїх серцях:
«Что Он такое говорит? Это кощунство! Кто, кроме Бога, может прощать грехи?»
Чому Він так каже? Він зневажає Бога! Хто ж може прощати гріхи, крім самого Бога?
Иисус тотчас узнал духом Своим, о чем они думают.
— Что у вас за мысли такие в сердце? — спросил Он.
— Что у вас за мысли такие в сердце? — спросил Он.
І тут же Ісус, узнавши Своїм Духом, що вони собі так міркують, каже їм: Що це ви думаєте в серцях ваших?
— Что легче, сказать парализованному: «Прощаются тебе грехи» — или сказать ему: «Встань, возьми циновку и ходи»?
Що легше: сказати паралізованому «прощаються тобі гріхи», чи сказати «встань, візьми свою постіль і йди»?
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть прощать грехи на земле …
И тут Он обратился к парализованному:
И тут Он обратился к парализованному:
Але щоб ви знали, що Син Людський має владу прощати гріхи на землі. Говорить паралізованому:
— Говорю тебе: встань, возьми свою циновку и иди домой.
Кажу тобі: встань, візьми постіль свою та йди до свого дому!
Больной тут же, на глазах у всех, встал, взял циновку и вышел. Это очень изумило всех, и люди славили Бога, говоря:
— Такого мы никогда еще не видели!
— Такого мы никогда еще не видели!
І той, узявши постіль, тут же встав і вийшов перед усіма, так що всі дивувалися і славили Бога, кажучи: Ніколи такого ми ще не бачили!
Иисус опять вышел к озеру. Весь народ шел к Нему, и Он учил их.
Ісус пішов знову до моря; і весь народ ішов до Нього, а Він навчав їх.
Проходя, Иисус увидел Левия, сына Алфея, сидевшего на месте сбора таможенных пошлин.
— Следуй за Мной, — сказал ему Иисус.
Тот встал и пошел за Ним.
— Следуй за Мной, — сказал ему Иисус.
Тот встал и пошел за Ним.
І, проходячи, побачив Левія Алфеєвого, який сидів на митниці, та й каже йому: Іди за Мною! Той устав і пішов за Ним.
Позже, когда Иисус возлежал за столом в доме у Левия, то, кроме Его учеников, там собралось много сборщиков налогов6 и прочих грешников; за Иисусом всегда шло много разных людей.
І коли Він сидів за столом у його домі, багато митників і грішників сиділи з Ісусом та з Його учнями, бо було їх чимало, і вони ходили за Ним.
Учители Закона из фарисеев увидели, что Он ест вместе с грешниками и сборщиками налогов, и спросили учеников Иисуса:
— Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?
— Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?
І книжники з фарисеїв [2] , побачивши, що Він їсть з митниками та грішниками, говорили Його учням: Чому Він їсть з митниками та грішниками?
Услышав это, Иисус сказал им:
— Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришел призвать не праведников, а грешников.
— Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришел призвать не праведников, а грешников.
Почувши це, Ісус сказав їм: Не здорові потребують лікаря, а хворі. Я прийшов кликати не праведних, а грішників.
Однажды, когда ученики Иоанна и фарисеи постились, к Иисусу пришли какие-то люди и спросили:
— Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики нет?
— Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики нет?
Учні Іванові та фарисеї постили. Тож вони приходять і кажуть Йому: Чому учні Івана та учні фарисеїв постять, а Твої учні не постять?
Иисус им ответил:
— Разве могут гости на свадьбе поститься, пока с ними жених? До тех пор пока жених с ними, зачем им поститься?7
— Разве могут гости на свадьбе поститься, пока с ними жених? До тех пор пока жених с ними, зачем им поститься?7
Ісус сказав їм: Хіба можуть весільні гості постити, коли з ними молодий? Доки мають із собою молодого, не можуть постити.
Но наступят дни, когда жених будет взят от них, вот тогда они и будут поститься.
А прийдуть дні, коли заберуть від них молодого, тоді, у ті дні, і будуть постити.
Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани, иначе новая ткань сядет, порвет старую, и дыра станет еще больше.
Ніхто не пришиває латки з невибіленого полотна до старого одягу, інакше нове відірветься від старого, і діра стане ще гірша.
И никто не наливает молодое вино в старые бурдюки, иначе вино прорвет их, тогда и вино пропадет, и бурдюки. Молодое вино наливают в новые бурдюки.
І ніхто не вливає молодого вина в старі бурдюки, бо інакше вино порве бурдюки — і тоді й вино пропаде, і бурдюки, але молоде вино вливають у нові бурдюки!
Однажды в субботу Иисус проходил через засеянные поля, и Его ученики начали срывать по дороге колосья.
Як проходив Він у суботу через засіяні ниви, Його учні почали на ходу зривати колоски.
Фарисеи сказали Ему:
— Смотри! Почему они делают то, что не разрешается делать в субботу?8
— Смотри! Почему они делают то, что не разрешается делать в субботу?8
А фарисеї казали Йому: Поглянь, чому вони роблять у суботу те, чого не годиться?
Иисус ответил им:
— Разве вы никогда не читали о том, что сделал Давид, находясь в нужде, когда он и его спутники проголодались?
— Разве вы никогда не читали о том, что сделал Давид, находясь в нужде, когда он и его спутники проголодались?
А Він каже їм: Чи ви ніколи не читали, що зробив Давид, коли мав потребу, бо ж зголоднів сам і ті, котрі були з ним?
Это произошло при первосвященнике Авиатаре. Давид вошел в дом Божий и ел священный хлеб, который нельзя есть никому, кроме священников, а также дал его своим людям.9
Коли ввійшов до Божого дому — за первосвященика Авіятара — і хліби покладання, які не можна було їсти нікому, крім священиків, сам їв і дав тим, котрі з ним були?
И добавил:
— Суббота создана для человека, а не человек для субботы.
— Суббота создана для человека, а не человек для субботы.
І сказав їм: Суботу встановлено для людини, а не людину для суботи,