Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Луки 1:34
-
Новый русский перевод
— Как это может быть? — спросила Мария. — Ведь я еще не была с мужчиной.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мария спросила у ангела: "Как же будет это, если я не замужем?" -
(ua) Переклад Хоменка ·
А Марія сказала до ангела: “Як же воно станеться, коли я не знаю мужа?” -
(en) King James Bible ·
Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? -
(en) New International Version ·
“How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?” -
(ua) Переклад Турконяка ·
І озвалася Марія до ангела: Як станеться це, коли я чоловіка не знаю? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече ж Мария до ангела: Як буде се, коли чоловіка не знаю? -
(ua) Сучасний переклад ·
Марія запитала Ангела: «Як же таке може статися, адже я ніколи не була з чоловіком?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Марія озвалась до ангола: „Як же станеться це, коли мужа не знаю?“ -
(en) New Living Translation ·
Mary asked the angel, “But how can this happen? I am a virgin.” -
(en) Darby Bible Translation ·
But Mary said to the angel, How shall this be, since I know not a man? -
(en) New American Standard Bible ·
Mary said to the angel, “How can this be, since I am a virgin?”