Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
Иисус смотрел, как богатые клали свои дары в сокровищницу храма.
Звівши очі, Він побачив тих, які кидали свої багаті дари до скарбниці.
Он увидел также и бедную вдову, которая бросила две медные монетки.
Помітив і одну бідну вдову, яка вкидала туди дві лепти [1] ,
— Говорю вам истину, — сказал Иисус, — эта бедная вдова положила больше всех.
і сказав: Правду кажу вам, що ця бідна вдова більше від усіх кинула,
Потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила все, что у нее было на жизнь.
бо всі ці зі свого достатку кидали в дар [Богові], а вона зі своєї вбогості вкинула все, що мала на прожиток.
Когда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесенными Богу, Иисус сказал:
І коли дехто говорив про храм, що прикрашений коштовним камінням та дарами, Він сказав:
— Наступит время, когда от всего, что вы здесь видите, не останется и камня на камне, все будет разрушено.
Настануть дні, коли з того, що бачите, не залишиться і камінь на камені, який не був би зруйнований.
Его спросили:
— Учитель, когда это произойдет? И какое знамение укажет на приближение этих событий?
— Учитель, когда это произойдет? И какое знамение укажет на приближение этих событий?
Вони запитали Його, кажучи: Учителю, коли ж це буде і яка ознака того, коли це має статися?
Он сказал:
— Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Это Я» и «Время настало». Не идите за ними.
— Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Это Я» и «Время настало». Не идите за ними.
Він же відповів: Стережіться, щоб вас ніхто не ввів у оману, бо багато хто прийде під Моїм Ім’ям, кажучи: Це я! — і: Час наблизився! — Не йдіть за ними!
Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не пугайтесь. Все это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу.
Коли ж почуєте про війни та розрухи, — не бійтеся, бо має це раніше статися, але це ще не кінець.
Иисус продолжал:
— Народ поднимется на народ и царство на царство.
— Народ поднимется на народ и царство на царство.
Тоді говорив їм: Повстане народ проти народу і царство проти царства;
Будут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.
і будуть місцями великі землетруси, голод, пошесті й жахливі події, і будуть великі ознаки з неба.
Но еще до того, как все это произойдет, вас будут арестовывать и преследовать. Вас будут приводить в синагоги и бросать в темницы, будут ставить перед царями и правителями, и все это из-за Моего имени.
А перед цим усім накладуть на вас свої руки і будуть переслідувати, видаючи в синагоги та в’язниці; поведуть вас до царів і володарів через Моє Ім’я;
Но не беспокойтесь заранее о том, что вам говорить в свою защиту,
Отже, покладіть у серцях ваших не турбуватися наперед, що відповідати,
потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.
бо Я вам дам слова та мудрість, яким не зможуть протистояти чи відповісти всі противники ваші.
Вас будут предавать даже родители, братья, родственники и друзья, и некоторых из вас убьют.
Видаватимуть вас і батьки, і брати, і родичі, і друзі, і вб’ють декого з вас,
Когда вы увидите Иерусалим окруженным войсками, то знайте, что время его разрушения близко.107
Коли ж побачите, що Єрусалим оточений військами, тоді знайте, що наблизилося його спустошення.
Тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы, кто в городе — пусть бегут из него, кто вне города — пусть не входят в него,
Тоді ті, хто в Юдеї, хай втікають у гори, а хто всередині міста, хай виходять; ті, хто в околицях, хай не входять до нього,
потому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного.108
бо то будуть дні помсти, щоби сповнилося все написане.
Горе беременным и кормящим грудью в те дни, потому что великое бедствие постигнет эту землю и гнев изольется на этот народ.
Горе ж вагітним і тим, хто годуватиме грудьми в ті дні. Бо буде велике горе на землі й гнів на цьому народі;
Люди будут гибнуть от меча, и их будут уводить в плен во все народы. Иерусалим будут топтать язычники, и так до тех пор, пока время язычников не окончится.
і впадуть від вістря меча, і потраплять у полон до всіх народів, а Єрусалим буде топтаний язичниками, доки не закінчаться часи язичників.
На солнце, луне и звездах появятся знамения, а на земле народы будут в трепете и отчаянии от рева морских волн.109
І будуть ознаки на сонці, і місяці, і зорях, а на землі тривога народів від раптового морського реву та розбурханих хвиль,
Они ослабеют от страха перед бедствиями, надвигающимися на мир, и даже небесные силы поколеблются.110
коли люди ціпенітимуть від страху й очікування того, що надходить на цілий світ, бо сили небесні захитаються.
И тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего на облаке с силой и великой славой.111
І тоді побачать Сина Людського, Який йде на хмарі з силою і великою славою.
Когда это начнет сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко.
Коли ж почне це збуватися, випростайтеся і підійміть свої голови, бо наближається ваше визволення!
Потом Он рассказал им такую притчу:
— Посмотрите на инжир и на все деревья.
— Посмотрите на инжир и на все деревья.
І розповів їм притчу: Погляньте на смоківницю і на всі дерева:
Когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето.
коли вже пускають листя, і ви бачите це, то самі знаєте, що близько літо;
Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Царство Божье уже близко.
так і ви, коли побачите, що це збувається, — знайте, що близько Боже Царство.
Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.
Запевняю вас, що не мине рід цей, як усе станеться.
Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
Небо і земля проминуть, а Мої слова не проминуть.
Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот День не застиг вас врасплох,
Стережіться, щоб ваші серця не обтяжувалися ненаситністю, пияцтвом і життєвими клопотами, і щоб не надійшов на вас той день несподівано,
как западня, потому что он обрушится на всех людей, живущих по всей земле.
наче пастка, бо прийде він на всіх, хто проживає на поверхні всієї землі.
Всегда бодрствуйте и молитесь, чтобы вам оказаться в силах избежать всех этих бедствий и предстать перед Сыном Человеческим.
Тож пильнуйте, постійно моліться, щоби змогли ви уникнути всього того, що має відбутися, — і стати перед Сином Людським!
Каждый день Иисус учил в храме, а вечером шел на Оливковую гору и проводил там ночь.
Удень Ісус був у храмі й навчав, а вночі виходив і перебував на горі, що зветься Оливною.